English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ K ] / Keymaster

Keymaster tradutor Português

28 parallel translation
- I need you to be the Keymaster.
- Necessito que sejas o patrão das chaves.
Thanks. - "Keymaster"?
- "Patrão das chaves"?
- All right, Keymaster.
- Muito bem, patrão das chaves.
- You the Keymaster?
- És o patrão das chaves?
- The worst job since Keymaster.
- O pior trabalho depois de patrão das chaves.
I surrender my duties as Keymaster.
Cedo as minhas obrigações como patrão das chaves.
Are you the Gatekeeper or the Keymaster?
És o Porteiro ou o Guardião da Chave?
Are you the Keymaster?
És o Guardião da Chave?
If you think you were chosen, you find the keymaster on the first day of class.
Se julgares que foste seleccionada, procuras a portadora da chave.
If you don't mind, would you direct us to the keymaster and then get me some cashews? I'm famished.
Importas-te de nos guiar até à portadora da chave e de me ir buscar cajus, que estou cheia de fome?
You know the keymaster? That's perfect.
- Conheces a portadora?
Unless the keymaster misbehaves.
A menos que a portadora proceda mal.
Do you really think I would've been keymaster of Hamilton House if people knew I take Metro-North to Woodbury Common twice a month or that I do my own hair?
Achas que teria sido portadora da chave do clube Hamilton se se soubesse que vou a casa de comboio duas vezes por mês? Ou que arranjo o meu cabelo?
Simon Lewis. Keymaster.
Simon Lewis, Guardião das Chaves.
You know, I'd go with you, But Mozzie and I have an appointment with, uh "the Keymaster."
Sabes, ia contigo, mas o Mozzie e eu temos uma reunião com...
So, Jones told me about the Keymaster.
Então... O Jones contou-me acerca do "Guardião das Chaves".
His e-mail address was "KeyMaster."
O e-mail era "keymaster".
- Are you the Kéymaster? .
- Você é o Chaveiro?
- Are you the Kéymaster.
- Você é o Chaveiro?
I am the Kéymaster.
Eu sou o Chaveiro.
I am Vinz Clortho, Kéymaster of Gozer.
Eu sou Vinz Clortho, Chaveiro de Gozer.
- Vinz Clortho, Kéymaster of Gozer.
- Vinz Clortho, Chaveiro de Gozer.
- The Kéymaster is here with me.
- O Chaveiro está aqui comigo.
- Where's the Kéymaster? .
- Onde está o Chaveiro?
- Who's the Kéymaster? .
- Quem é o Chaveiro?
- I am the Kéymaster.
- Eu sou o Chaveiro.
Neal, the Keymaster came through.
Neal, o "Guardião das Chaves" conseguiu.
The Keymaster came through?
- O "Guardião de Chaves" descobriu algo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]