Kimber tradutor Português
406 parallel translation
Nurse on PA : Dr. Kipper, report to the solarium.
Dr. Kimber ao "salarium".
Dr. Kipper to the solarium, please.
Dr. Kimber ao "salarium", por favor.
Antonio Kimber, one of our kites, said he was instructed to make the exchange.
Antonio Kimber, disse que recebeu ordens para fazer a troca.
The priest, the Kimber incident.
O padre, o caso Kimber.
I knew you weren't smart, Kimber, but I didn't realize you were that dumb.
Sabia que não eras inteligente, Kimber, mas não que eras assim tão burra.
Jesus, Kimber.
Credo, Kimber.
And so is Kimber.
E a Kimber também.
- It's Kimber.
- É a Kimber.
Kimber Henry.
Kimber Henry.
Kimber, how are you?
Kimber, como estás?
Dinner sounds great, Kimber.
Jantar é uma ideia excelente, Kimber.
Even so, you're a very pretty girl, Kimber.
Mesmo assim, és uma bela rapariga, Kimber.
As I was saying, Kimber Henry would be the perfect mother for my children.
Como dizia, a Kimber Henry seria a mãe perfeita para os meus filhos.
For Kimber.
A Kimber.
You're telling me you'd trade your Lamborghini for Kimber?
Estás a dizer-me que trocavas o teu Lamborghini pela Kimber?
- Kimber?
- Kimber?
Kimber, I hate to break it to you... but no plastic surgeon does surgery after 6 : 00 on a weekday.
Kimber, detesto ser eu a dizer-te, mas nenhum cirurgião plástico opera após as 18 : 00, num dia da semana.
I'm glad you realize that, Kimber.
Ainda bem que percebes isso, Kimber.
Don't do it, Kimber.
Não o faças, Kimber.
Kimber, I'm sorry.
Kimber, desculpa.
This is serious, Kimber.
Isto é grave, Kimber.
I'm all alone, Kimber.
Estou sozinho, Kimber.
Don't say that, Kimber.
Não digas isso, Kimber.
- Hello, Kimber.
- Olá, Kimber.
- And this is his friend, Kimber.
- E esta é a Kimber, a amiga dele.
- Oh, Kimber.
- Kimber.
Kimber's head line is really long.
A linha da cabeça da Kimber é mesmo comprida.
I shouldn't be assuaging Kimber's insecurities about our relationship.
Não devia alimentar as inseguranças da Kimber sobre a nossa relação.
I can't break up with Kimber.
Não consigo romper com a Kimber.
Kimber Henry is slippery when wet, and unstable when crossed.
A Kimber Henry escorrega quando molhada, mas é volúvel quando se zanga.
I'll be taking your stitches out, Kimber.
Eu vou tirar-te os pontos, Kimber.
I'm happy for you, Kimber.
Fico feliz por ti, Kimber.
I guess you can't change your heart lines, can you, Kimber?
Não é possível alterar as linhas do coração, pois não?
Obviously, you planned on me finding you screwing Kimber in your office.
Claro que planeaste eu encontrar-te a dar uma queca à Kimber no consultório.
And I slept with Kimber today... because she is fun and breezy... and I don't have to hold her hand when we cross the street.
E hoje dormi com a Kimber, porque ela é divertida e jovial... e não tenho de lhe dar a mão quando atravessamos a rua.
I'm having dinner with Kimber tonight.
Vou jantar com a Kimber esta noite.
You don't belong with Kimber anyway, Sean.
Seja como for, o teu lugar não é com a Kimber.
- Kimber's gone... and I'm moving on, Sean. - It isn't like- -
- Não é como se...
Kimber's already given me one.
A Kimber já mas deu.
Goodbye. Kimber.
Adeus, Kimber.
Well, I'm sorry if the movies I like... aren't the cinematic masterpieces you direct, Kimber.
Desculpa se os filmes de que gosto... não são as obras-primas cinematográficas que fazes, Kimber.
You've been treating Kimber like shit for years.
Há anos que tratas mal a Kimber.
Kimber and I understand each other.
A Kimber e eu entendemo-nos.
Kimber's not some bimbo model anymore.
A Kimber já não é uma modelo pirosa.
I'm sorry, Kimber, this is very embarrassing.
Desculpa, Kimber, isto é muito embaraçoso.
Kimber isn't a condiment from IHOP, sweetheart.
A Kimber não é um condimento de confeitaria, querida.
Kimber isn't a possession, Christian.
A Kimber não é um objecto, Christian.
You'll never feel truly safe with him, Kimber.
Nunca te sentirás segura com ele, Kimber.
Kimber.
Kimber.
Say yes, Kimber.
Diz que sim, Kimber.
They're Kimber's.
São da Kimber.