English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ K ] / Kleenex

Kleenex tradutor Português

196 parallel translation
Probably Miss Perth Amboy again with another load of Kleenex.
Deve ser outra vez Miss Perth Amboy com mais um monte de lenços de papel.
I only have a Kleenex.
Tenho um lenço de papel.
I do have a Kleenex, but...
Tenho um Kleenex, mas...
I'm crying, dear, and I haven't got any Kleenex.
Estou a chorar, e não tenho lenços de papel.
Have you some Kleenex?
Tens algum Kleenex?
You want a Kleenex?
Queres um lenço de papel? Ou?
- I've only got Kleenex.
- Só tenho lenço de papel.
She grabs a box of Kleenex. and she runs after him. closes the door.
Ela pega uma caixa de lenços, e sai atrás dele e fecha a porta.
As far as the law's concerned, he's clean as Kleenex.
No que respeita à Lei, está completamente limpo.
I was just gonna get a Kleenex.
Eu só ia buscar um lenço de papel.
- Why do you want a Kleenex?
- Por que quer um lenço de papel?
Christ, get me a Kleenex.
Dê-me um lenço.
- Do you have a Kleenex?
- Tens um lenço?
Kleenex.
Kleenex.
Some stupid zombies riding piles of Kleenex down the street?
Uns estúpidos que vão pela rua abaixo com pilhas de Kleenex?
Plenty of Kleenex!
Montes de Kleenex!
So he took his BB gun, stuffed the barrel with wet Kleenex...
E um dia ele pegou na sua espingarda de bolinhas...
paper napkins, paper handkerchief, 1000 lire!
Toalhetas de papel. Kleenex a mil liras.
Maybe the guy cut himself shaving and bled to death looking for a Kleenex.
Se calhar, cortou-se a fazer a barba e esvaiu-se à procura de um Kleenex.
Do you have a Kleenex?
- Tem um lenço de papel? - Não.
Win ten boxes of Kleenex or a billy goat!
Ganhem dez caixas de lenços de assoar ou um bode!
- Kleenex, please.
- Um Kleenex, por favor.
Of course, her mother does leave little wadded-up bits of Kleenex around wherever she goes... Because of that one runny eye she has, but that's not her fault.
A mãe dela deixa lenços de papel por todo o lado por onde passa, por causa daquela infecção ocular que tem, mas a culpa não é dela.
We'll need lots of Kleenex'cause there's gonna be bloodshed.
É melhor trazerem lenços de papel. Vai haver muito sangue.
Let me get you some Kleenex.
Eu arranjo-lhe um lenço de papel.
A Kleenex.
Um "kleenex".
I can't even sneeze without her handing me a kleenex.
Eu nem consigo espirrar sem tê-la a dar me um lenço.
Elvis couldn't sneeze without somebody handing him a kleenex.
O Elvis não conseguia espirrar sem ter alguém a dar lhe um lenço.
She starts out with an empty TV shipping carton, and then she ends up with a little teeny-weeny Kleenex box right over...
Ela começava com uma caixa vazia de TV, e terminava com uma pequenina caixa de lenços de papel em cima...
- I need a kleenex!
- Preciso de um lenço!
But sorry's gonne get us but a pool of tears and a box of Kleenex.
Mas Iamentos não nos vão servir de coisa nenhuma.
- I THREW MY KLEENEX OUT.
- Deitei fora o papel.
( sobbing ) : I've got to get a Kleenex.
Anda para aqui e senta-te ao balcão com os outros tipos.
A little Kleenex or something.
Usa lenços de papel.
I'll get you a Kleenex.
Eu vou-te arranjar um Kleenex.
And get these Kleenex boxes off my feet!
- E tira-me estas caixas de lenços dos pés!
If he left a used Kleenex, what's that, a valentine?
E se te deixasse um lenço de papel usado? Seria uma prenda?
Lucky we had a Kleenex, eh?
Ainda bem que tínhamos um lenço, não é?
- I gotta get a Kleenex. Annie? Oh.
Tenho de ir buscar um lenço.
Paula, do you have a Kleenex?
Paula, tens um lenço de papel?
If you don't open that door, I'll tear you up like a Kleenex at a snot party!
Se não abrir já essa porta desfaço-o como um lenço de papel numa festa de ranhosos!
Get moving or I'll tear you up like a Kleenex at a, uh, snot party. Sir, right away, sir!
Mexe-te, ou desfaço-te como um lenço de papel numa festa de ranhosos.
Toss me the Kleenex.
Passa aí os lenços.
Think he really wears Kleenex boxes for shoes and eats cold soup out of a can?
Achas que ele usa caixas Kleenex para sapatos e come sopa fria enlatada?
If you'd been in that booth at detonation, your flesh would have been Kleenex.
Se estivesses naquela cabine aquando da detonação, terias desaparecido.
- Can I borrow a Kleenex? - Greaser.
- Posso pegar um Kleenex?
I have boxes of Kleenex in my limo.
Tenho caixas de Kleenex na minha limusina.
No Kleenex boxes, please.
E não caixas Kleenex, por favor.
Does anybody have a Kleenex?
Alguém tem um lenço?
- Buy some kleenex.
- Comprar uns lenços de papel.
I need to get another Kleenex.
Querida, talvez devessemos dividir um pote.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]