L4 tradutor Português
54 parallel translation
BOURBON-SALINS... - 1 l4 MILE
BOURBON-SALINS - 400 METROS
Steve, do you think you can beat 1 / 4 of a turn?
Steve, acha que consegue vencer 1 l4 de volta?
L4,000 it cost me. Fucking L4,000.
Custou-me £ 4.000. £ 4.000!
Your patient has an abscess around L4 and L5.
O teu paciente tem um abcesso entre a L4 e a L5.
And the rest came to L4.20- -
e o resto faz 4 Euros e 20
I have got the most intense compression of the L4 and L5.
Eu tenho uma compressão intensa na L4 e L5.
The intact slug lodged between the L4-L5 vertebrae.
O projéctil intacto alojado entre as vértebras L4 e L5.
- Best I can tell it's a spasm between L4 and L5.
- O melhor que posso dizer é que é um espasmo entre a L4 e a L5.
- Between L4 and L5?
- Entre a L4 e a L5?
I'll need x-rays of L1 through 4 and the left scapula.
Vou precisar de raio-X da L1 à L4 e da escápula esquerda.
Their spines are fused from the L4 down.
As colunas estão fundidas da L4 para baixo.
You're problem is a large tumor surrounding your L4 vertebrae.
O teu problema é um tumor grande, à volta da vértebra L4.
- Attach L5, L4...
- Ligar L5, L4...
Your problem is a large tumor surrounding your l4 vertebra.
O teu problema é um grande tumor à volta da vértebra L4.
The proposed change in the acceleration and vector of the brown-dwarf mass trapped in the Moon would, in theory, kick the Moon out into Earth's L4, L5 points where the Sun's gravity would stabilise it far enough from Earth to prevent any further electromagnetic surges.
Nós propomos alterar a aceleração e o vetor da "anã marrom" presa à Lua o que, em teoria, afastaria a Lua da Terra por L4 - L5 pontos. Onde a gravidade do Sol a estabilizaria suficientemente longe da Terra a fim de evitar outros pulsos eletromagnéticos.
- Something about a possible herniation... occurred on my disks L3, L4.
O que disse o teu médico? Algo sobre uma possível hérnia que apareceu nos meus discos. Na L3 e L4.
Access road, L-4, off the main lumber drive.
- Caminho de acesso L4. - Fora da rua principal.
L3, L4.
Na L3 e L4.
This L4 vertebra shows evidence of having been badly compressed.
Esta vértebra L4 tem sinais aparentes de ter sido altamente comprimida.
OK. Looks like L4 and L5 are affected.
A L-4 e a L-5 foram afectadas.
- He's got tandem lesions. - A fracture translocation at L4 and 5 and a unilateral jumped facet at C5 and 6.
Tem lesões em "tandem", fractura-luxação em L-4 e L-5 e um deslocamento unilateral de faceta nas C-5 e C-6.
Three or four down there- - vertebrae.
- Deve ser a L3 ou a L4.
Bed 7-l4.
Cama 7'l4.
The L4 and the L5 show hairline fracturing.
A L4 e a L5 apresentam fractura.
Well, if he was hog-tied in some kind of ceremony, that would account for the injuries I found in the victims L4 and L5.
Se ele foi amarrado em algum tipo de cerimónia, explicaria as lesões que encontrei nas vértebras L4 e L5 da vítima.
Carol has disc herniations at L4, 5.
A Carol tem hérnia de disco na L4 e 5.
You can see them compressing at the L4 nerve root.
Pode vê-los comprimir na raiz do nervo L4.
The bullet traversed through the body, from left to right, nicking the L4 before hitting the pelvis.
A bala atravessou o corpo, da esquerda para direita, cortando a L4 antes de atingir a pélvis.
I think it's l4.
Acho que é a 14ª.
There's also damage to the L4 and the L5.
Também há danos na L4 e L5.
I noticed a number of hairline cracks on the L3 and L4.
Notei várias fissuras na L3 e na L4.
Well, the good news is we were able to successfully remove four out of the seven bullets. But there are fragments still inside. They're lodged here between the L4 and the L5 vertebrae.
A boa notícia é que removemos com sucesso quatro das sete balas, mas, ainda há fragmentos que estão alojados entre as vértebras L4 e L5.
He had his L4 and L5 vertebrae fused.
Ficou com as vértebras L4 e L5 unidas.
Also, the L3 and L4 are shattered.
E as vértebras L3 e L4 estão despedaçadas.
I found traces of a copper-zinc alloy in the fractures to the L3 and L4 that were not from the coins. What's the polyethylene?
Encontrei traços de uma liga de cobre e zinco nas fracturas da L3 e L4 que não são das moedas.
You're reexamining the damage to the L3 and L4?
Está a reexaminar as lesões nas L3 e L4?
On my L4.
- Na L-4.
The tumor is located on her L4 vertebra.
O tumor está na vértebra L-4.
That makes sense. Except when I pressed directly on her L4, instead of a sharp pain, she only felt a dull ache.
Isso faz sentido, mas quando pressionei directamente a L-4, em vez de uma dor aguda, só sentiu um desconforto.
There's one embedded here in the L4 vertebra.
Há uma encaixada na vértebra L4.
The doctor said he shattered L4 to S1.
O médico disse que ele partiu as vertebras da L4 á C1.
I have a tumor on my L4 vertebrae.
Tenho um tumor na minha vértebra L4.
I'll give you ten dollars for your L4 vertebrae.
Dou-te dez dólares pela tua vertebra L4.
So, when the aorta dissected, it compromised the feeder vessels to the spinal cord right around L-4.
Quando a aorta dissecou, comprometeu os vasos da medula espinhal perto da L4.
L5. Right there.
Aí mesmo, entre a L4 e a L5.
Right there, between L4 and L5.
- Isto é de loucos.
Toby says it keeps inflammation down around your L4.
O Toby disse que diminui a tua inflamação na L4.
It might interest you to know that in the 1914-1918 war in which I also had the honor to serve my country
Desde a guerra de l4-l8, na qual também tive a honra de servir o meu País,
Some kind of implant at the L4-L5 interspace.
Tem um implante entre as vértebras L4 e L5.
Pulled it from the L4-L5 interspace.
Tirei isto do espaço intervertebral L4-L5.
L4.
A L4.