English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ L ] / Labrador

Labrador tradutor Português

160 parallel translation
She was reported missing May 21, 1962, off the coast of Labrador.
Foi dado como desaparecido a 21 de Maio de 1962, ao largo de Labrador.
Labrador, Barbados, Trinidad, Salvador,
Labrador, Barbados, Trinidad, Salvador,
He's taking us out of the gulf, to the coast of Labrador.
Ele está a levar-nos para fora do golfo, para a costa de Labrador.
But it's got some Labrador in it.
Mas tem um bocado de Labrador misturado...
What's Labrador?
E o que é Labrador?
I was once asked..... to treat a woman..... who had had... intercourse... .. with a Labrador retriever.
Uma vez pediram-me que tratasse uma mulher que tinha tido... relações... com um Labrador retriever.
I am not a Labrador retriever.
Não sou um Labrador Retriever.
We could make the Labrador coast in 16 hours.
Podemos atingir a costa do Labrador em 16 horas.
My shoes, which I put outside for a final Scotchgarding... were carried off by a Labrador retriever.
Os meus sapatos, que deixei lá fora para uma última limpeza, foram roubados por um Labrador.
I knew that labrador was too good to be dead.
Aquele Labrador era bom demais para estar morto.
That's a Labrador.
Isso é "labrador".
Number 26, Labrador road.
Tintin, 26 Estrada Labrador.
A terrier... Or maybe--maybe a lab.
Um terrier, ou talvez um labrador.
Labrador.
A minha "Labrador".
I got Rachel Labrador puppies for Christmas, and here you are with...
Eu comprei cachorros Labrador para a Rachel e tu apareces com...
Mr. Bouhan said in his will that Mr. Glover should continue to be paid $ 15 every week for walking Patrick, his Labrador.
O Sr. Bouhan pediu em testamento que continuassem a pagar 15 dolares por semana para o Sr. Glover passear o Patrick.
um, a golden retriever.
- Um Labrador, Golden Retriever.
Children and a labrador, negative.
filhos e um perdigueiro, negativo.
Dr. Powell, I presume.
Terra Nova, Gronelândia, Islândia, Labrador.
Newfoundland, Greenland, Iceland, uh, Labrador... All right, cut the crap.
Creio que o avisei que faria uma viagem ao norte neste mesmo jardim.
'it's half Alsatian, half labrador'.
Meio lobo da Alsácia, meio labrador.
i go to Crufts,'Can i enter this dog in the labrador section? ''no.''Why? .''Because it's not a labrador.''Correct.'
Se eu for ao Cruffts inscrever essa raça de labrador, dizem-me que não, porque não é um labrador.
She was reported missing May 21, 1 962, off the coast of Labrador.
Foi dado como desaparecido a 21 de Maio de 1962, ao largo de Labrador.
It was like a labrador staring at a Picasso,
Era como um tosqueiro a admirar um Picasso.
A 90-pound black Lab named Seymour.
Um Labrador preto com 40 quilos, chamado Seymour.
- A lab.
- Um labrador.
Three kids, Labrador, living in Surrey, BMW in the driveway.
Três filhos, Labrador, a viver em Surrey, BMW na garagem.
labrador.
labrador.
- Either a German shepherd or a Lab.
- Um pastor alemão ou um labrador.
Let me guess, a Lab.
Deixe-me adivinhar : é um labrador.
More of a modified Labrador.
Sou mais um Labrador modificado.
- He's a chocolate lab.
- É um labrador castanho.
Chocolate lab.
- Um labrador chocolate.
One of the puppies... had a spot on it's bellly, very unusual for a Labrador.
Um dos cachorros... Tem uma mancha na barriga, nada comum num Labrador.
He went away on a business trip... and she had his Labrador put down by the vet.
Ele partiu numa viagem de negócios. e ela mandou o veterinário abater o labrador dele.
- Is it a lab?
- Não é um Labrador?
With her being ridiculously book smart to the point where she has no interpersonal skills and you being cuddly as an un-potty-trained labradoodle and as useful in medical situations as an un-potty-trained labradoodle, together, the two of you make one barely passable doctor slash labradoodle.
Bem, pensei que sendo ela ridiculamente marrona ao ponto de quase não ter qualquer aptidão para relações interpessoais, e tu sendo caloroso e amoroso como um labrador não treinado... e mais ou menos tão útil em situações médicas de alto stress como um labrador não treinado... Juntos, vão ser um médico medianamente aceitável... Barra labrador.
The lab. - Yes.
O labrador.
You kidding me? I'm half Labrador.
Eu sou meio labrador.
- Yep. "Gabe Labrador."
- Pois. "Gabe Labrador."
I'll go retrieve the Labrador.
Eu vou retirar o Labrador.
"Retrieve the Labrador." That's really good there.
- "Retirar o Labrador." Está-se mesmo bem lá.
Labrador
O Labrador...
Whoa, whoa. That looks just like the wig that I pulled off of Labrador.
Aquilo parece a peruca que eu tirei ao Labrador.
You are following a Labrador to find a boy who is on a raft...
Estás a seguir um Labrador, não um cão de caça, num esforço enorme para encontrar um rapaz...
He's replacing me with a Labrador retriever.
Vai substituir-me por um labrador retriever.
I have a yellow Lab!
Eu tenho um Labrador amarelo!
I'm sure there's some reason that you turned out to be a soul-sucking, Labrador-retriever-killing harpy.
De certeza que há alguma razão para te teres tornado uma sugadora de almas, e assassina usurpadora de um Labrador Retriever.
Golden retriever.
É um Labrador.
And it's a labrador...
- Sim.
One day, I was in my kitchen...
Um dia, estava na minha cozinha, acho que tinha 15 anos, e entrou o Fred, o meu grande labrador cor de chocolate.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]