Latin lover narrator tradutor Português
82 parallel translation
Latin lover narrator :
Oh, e a médica?
Latin lover narrator :
Sabes que mais?
Latin lover narrator : And that led to this.
E aquilo levou a isto :.
Latin lover narrator : I should pause to point out that Jane had no idea that Rafael's hotel was on the line.
Eu deveria fazer uma pausa para apontar que Jane não tinha ideia de que hotel Rafael estava a falar.
Latin lover narrator : I'm sorry you didn't find her.
E isso traz-nos... ( regresso ao presente )
Latin lover narrator : There was one other thing.
Houve uma outra coisa.
Latin lover narrator :
( Ah, sim.
Latin lover narrator :
Latin narrador amante :
Latin lover narrator : Now it's time for Jane to tell him she's a virgin. Ah.
Narrador amante latino :
Latin lover narrator :
Narrador amante latino :
Latin lover narrator : You're probably wondering where Luisa has been.
Você provavelmente está questionando por onde Luisa andou.
Latin lover narrator : Full disclosure, I tried it.
Divulgação completa, eu tentei.
Latin lover narrator : Well, money and the fact that she inseminated the wrong woman with Rafael's sperm.
Bem, o dinheiro e o facto de que ela inseminou a mulher errada com o esperma de Rafael.
Latin lover narrator : I should stop here, catch you up on Jane and Michael.
Eu deveria parar por aqui, e rebobinar até à Jane e Michael.
Latin lover narrator : With Marco, please say with Marco.
Com Marco, por favor, diga com o Marco.
Latin lover narrator : A spark.
Uma faísca.
Latin lover narrator : The fact that she desperately did not want to have feelings for him.
O facto de que ela não queria ter sentimentos por ele.
Latin lover narrator : Ooh, not nice, Rose.
Ooh, não és boa, Rose.
Latin lover narrator : Oh, is that all?
Oh, é só isso?
Latin lover narrator : It did. And he was.
( Tinha e teve ).
Latin lover narrator : Oh, if only it were that easy.
Ah, se fosse assim tão fácil.
Latin lover narrator :
Tudo bem, estamos de volta.
Latin lover narrator : But the police didn't know any of that.
Mas a polícia não sabia nada disso.
Latin lover narrator : It should be noted that Petra should absolutely not trust Lachlan.
Deve ser notado que Petra deveria absolutamente não confiar no Lachlan.
Latin lover narrator : Ah, yes.
Claro.
Latin lover narrator : Jane kept waiting for the doctor to turn around and say everything was going to be all right.
Jane esperava que o doutor se virasse e dissesse que tudo iria ficar bem.
Latin lover narrator : Ah. Now we know why Alba was excited for her physical therapy.
Agora sabemos o porquê de Alba estar tão ansiosa para sua fisioterapia.
Latin lover narrator : Meanwhile, it should be noted that after that crappy doctor's appointment, all Rafael wanted was some time to think, as well.
Enquanto isso, deve ser notado que depois daquela péssima consulta, tudo que Rafael queria era um tempo para pensar.
Latin lover narrator : Yup. Not happening.
Não vai acontecer.
Latin lover narrator : Rafael certainly had a lot to consider.
Certamente Rafael tinha muito o que considerar.
Latin lover narrator : And speaking of letting go...
Falando em esquecer...
Latin lover narrator : It should be noted that although Rose was only playing the part of a concerned wife, her surprise at the affair was 100 % real.
Deve ser notado que apesar de Rose estar fazendo o papel da esposa preocupada, sua surpresa no caso foi 100 % real.
Latin lover narrator : Not to mention, if the police thought Emilio was in the hotel that night, they might also think
Sem mencionar, que a Policia pensava que Emilio estava no hotel aquela noite eles também pensavam que Emilio quem tinha matado o carregador.
Latin lover narrator : Hold the phone.
Espere um segundo.
Latin lover narrator : It was all coming together for Michael.
Todas as peças estavam se juntando para Michael.
Latin lover narrator : Ah, Petra.
Petra.
Latin lover narrator : A very good question.
Uma pergunta muito boa.
Latin lover narrator : Next question?
Próxima pergunta?
LATIN LOVER NARRATOR : Ah, friends, we've had our highs and lows.
Amigos, tivemos nossos altos e baixos.
LATIN LOVER NARRATOR : Plus, she had this new thing going with Chuck, the owner of the Fairwick Hotel next door.
E tem mais, ela namorava o Chuck, dono do hotel vizinho Fairwick.
LATIN LOVER NARRATOR : Yup, that's right :
Isso mesmo,
LATIN LOVER NARRATOR : Well, almost everything.
Bem, quase tudo.
LATIN LOVER NARRATOR : A letter out there?
Uma carta por aí?
LATIN LOVER NARRATOR : Wait, but who's watching him?
- Espere, quem o observa?
LATIN LOVER NARRATOR :
Um leve exagero.
LATIN LOVER NARRATOR : Aw, another thing these two have in common :
Outra coisa que os dois têm em comum :
LATIN LOVER NARRATOR : Oh, my God.
- Meu Deus.
LATIN LOVER NARRATOR : Well, that explains the creepy stalking.
Isso explica aquela perseguição sinistra.
LATIN LOVER NARRATOR : Talk about a high-pressure system.
Isso que é um sistema de alta pressão.
LATIN LOVER NARRATOR :
Eu sei.
LATIN LOVER NARRATOR :
Eu sei!