Laurie tradutor Português
1,427 parallel translation
Laurie, have you ever been turned down?
Laurie, já alguma vez foste recusada?
At first, I thought it was Laurie, but...
Primeiro pensei que tinha sido a Laurie, mas...
Laurie wouldn't steal from you.
A Laurie não te roubaria.
Laurie'll cook us up a couple of hot dogs.
A Laurie cozinha-nos uns quantos cachorros quentes. Não.
Laurie, we're supposed to go to church.
Laurie, era suposto irmos à igreja.
Laurie, what are you doing?
Laurie, que estás a fazer?
All of us, or just Laurie?
Todos nós ou só a Laurie?
Hi, Laurie.
Olá Laurie.
So why is Laurie...
Então porque é que a Laurie...
Laurie?
Laurie?
Let's see what Laurie's got.
Vamos ver o que é que a Laurie tem.
- Eric, Laurie, get ready for church.
- Eric, Laurie, preparem-se para ir para a igreja.
- Can it, Laurie.
- Caluda, Laurie.
No, Laurie, I am not giving you $ 15 for new hot rollers!
Não, Laurie, não te vou dar 15 dólares para comprares novos encaracolador.
Actually, Mom, Laurie's world is a lot smaller... and much more shallow than the average person's.
Na verdade, mãe, o mundo da Laurie é bem mais pequeno... e bem mais fraco do que o habitual.
- Okay, stop it, Laurie.
- Pára, Laurie.
Boy, Laurie, you really liked that hot dog.
Fogo, Laurie! Gostaste mesmo do cachorro.
Oh, by the way, Laurie, the Surgeon General called.
Já agora, Laurie, o cirurgião geral ligou.
Oh, Laurie.
Laurie.
You don't want to tell me what Laurie said about me?
Não me queres contar o que a Laurie disse sobre mim?
Because, I mean, that's what Laurie's known for... not saying bitchy things.
Porque, quero dizer, é por isso que a Laurie é conhecida... Por não dizer coisas indecentes.
Hey, Hyde. What did Laurie say about Eric?
Hyde, o que foi que a Laurie disse sobre o Eric?
Laurie told everyone about Dr. Pee-Pee.
A Laurie falou do Dr. Chi-Chi a toda a gente.
Okay, Laurie. I know what you told Hyde.
Laurie, eu sei o que contaste ao Hyde.
Fellas, Laurie here waxes her lips, legs, eyebrows... toes and shoulder blades.
Rapazes, a Laurie encera os lábios, as pernas, as sobrancelhas... os dedos dos pés e o omoplata.
Last year, Laurie used all of her birthday money... to buy a back massager... which isn't fooling anyone, by the way.
No ano passado, a Laurie gastou o dinheiro todo que recebes nos anos... num massajador de costas... que não está a enganar ninguém, por acaso.
- Laurie was born with a tail!
- A Laurie nasceu com cauda!
Laurie was born with a tail!
A Laurie nasceu com cauda!
- Laurie!
- Laurie!
'Cause Laurie's the whore.
Por causa da Laurie ser uma cabra.
Laurie, say something nice.
Laurie, diz algo agradável.
Laurie, she kinda likes you.
Laurie, ela gosta de ti.
- No, Laurie.
- Não Laurie.
I wouldn't call you a home-wrecker, Laurie.
Eu não chamar-te-ia de demolidora de casas, Laurie.
I'm here to pick up Laurie.
Estou aqui para vir buscar a Laurie.
Laurie.
Laurie.
You're dating'Laurie?
Tu andas com a Laurie?
Laurie, she already lets me do it.
A Laurie até já me deixa fazê-lo.
Kelso's dating Laurie.
O Kelso anda com a Laurie.
Laurie, I have to talk to you.
Laurie, tenho que falar contigo.
Laurie's got great legs and a fine rack, but...
A Laurie tem umas pernas jeitosas e um bom corpo mas...
You guys all hate Laurie and love me.
Vocês odeiam todos a Laurie e gostam de mim.
Yeah. We all hate Laurie.
Sim, nós odiamos todos a Laurie.
Well, let Laurie do it.
A Laurie que dance.
Oh, I'm sorry, Laurie.
Lamento, Laurie.
- Whoa. Not so fast, Laurie.
- Espera, tem calma, Laurie.
- Laurie, areyou okay?
- Laurie, você tá legal?
Laurie, don't be silly.
Laurie, não seja boba.
[Scoffs] Don't be silly, Laurie.
Não seja boba, Laurie.
So, Laurie's been talking a lot lately, right?
Laurie tem conversado bastante ultimamente?
Could you, uh... get out! Hey, uh, Laurie?
Laurie?