English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ L ] / Leave me the fuck alone

Leave me the fuck alone tradutor Português

96 parallel translation
Now leave me the fuck alone.
- Agora deixa-me em paz.
Just leave me the fuck alone.
Deixem-me apenas sozinha.
Just leave me the fuck alone!
Deixa-me em paz!
Leave me the fuck alone.
Deixa-me em paz!
Then maybe you'll leave me the fuck alone.
Pode ser que assim me deixem sossegado!
Leave me the fuck alone.
Deixa-me em paz.
Just leave me the fuck alone!
Deixa-me em paz caralho!
Tell your boss to leave me the fuck alone!
Diz ao teu patrão para me largar da mão!
- Just leave me the fuck alone.
- Deixa-me em paz, porra.
You go ahead and leave me the fuck alone.
- Disse-te para me deixares em paz.
Leave me the fuck alone! "
Deixa-me em paz! "
Either you can do that or you leave me the fuck alone.
Se não poder obter isso, então me deixe em paz!
Adebisi, leave me the fuck alone, please.
Adebisi, me deixe em paz, por favor.
- Leave me the fuck alone.
- Vete ao diabo.
Leave me the fuck alone.
Deixem-me em paz!
How many ways do you need to be told to leave me the fuck alone?
Por isso vê lá se te decides. De quantas maneiras diferentes é necessário dizer-te para me deixares em paz?
Just leave me the fuck alone.
Só me deixe em paz.
Leave me the fuck alone. You come over here with that shit.
Deixa-me é em paz, se vieste cá para me chatear!
- Just leave me the fuck alone, all right?
- Deixe-me em paz, está bem?
Please, can't you just leave me the fuck alone?
Por favor, não me podes deixar em paz?
Leave me the fuck alone!
Deixem-me em paz.
Get out! Leave me the fuck alone!
Deixa-me em paz, fiz-te algum mal!
No, just leave me the fuck alone, okay!
Não, deixa-me sozinho!
Then, leave me the fuck alone.
Então, deixa-me em paz.
Why can't you just leave me the fuck alone?
Por que raio não me deixas sozinha?
Why can't you just leave me the fuck alone?
Porque não me deixas em paz?
- leave me the fuck alone!
Foda-se, deixem-me em paz!
Leave me the fuck alone.
O quê? Deixa-me em paz!
Nacho, leave me the fuck alone!
Nacho, deixa-me, porra!
So do me a favour and leave me the fuck alone
Por isso, faz-me um favor e deixa-me sozinha.
Leave me the fuck alone and do not come back to my house!
Deixem-me em paz e não voltem a minha casa!
Leave me the fuck alone. "
Deixa-me em paz. "
Leave me the fuck alone.
- Deixa-me em paz, porra.
Don't fax me. Just leave me the fuck alone.
Deixa-me em paz.
Just leave me the fuck alone.
Deixa-me só em paz. Obrigado.
leave me the fuck alone. "
"Deixa-me em paz, porra".
I just spent the night locked up! Leave me the fuck alone!
Passei a noite fechado, deixa-me em paz!
If I give you an interview, will you leave me the fuck alone?
Se eu te der uma entrevista, deixas-me em paz?
Just leave me the fuck alone, man.
Queres saber, Wheeler?
Here's 10, but leave me the fuck alone.
Tens aqui 10, mas deixa-me em paz.
You know, just leave me the fuck alone,
" Deixem-me sozinho.
Why don't the fuck you assholes leave me alone?
Porque não me deixam em paz?
Get the fuck out of here and leave me alone.
Desaparece e deixa-me em paz.
Leave it the fuck alone.
Deixa-me em paz.
When the fuck will she leave me alone?
Quando me deixará em paz?
Want me to leave you the fuck alone?
Quer que te deixe sozinho?
Know what, leave me the fuck alone.
Deixa-me em paz.
Leave me the fuck alone!
Deixa-me em paz!
Leave him the fuck alone and come upstairs with me, all right?
Para de o chatear e vem comigo lá para cima.
You leave my son the fuck alone.
Deixe-me o meu filho em paz. E tu?
And I got a nice, stern ass-whupping for you if you don't leave me the fuck alone. Yeah?
Sim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]