Lesabre tradutor Português
18 parallel translation
You don't need a LeSabre to go out with Sue Ann.
Não precisas de um LeSabre para sair com a Sue Ann.
Oh! It's a shame about the LeSabre.
É uma pena acerca do LeSabre.
Will the owner of a 1995 LeSabre see the front desk?
Pedimos ao dono do LeSabre de 1 995 que se dirija à recepção.
- A'95 LeSabre?
- Um LeSabre de 1 995?
- A green LeSabre?
- Um LeSabre verde?
So I moved to the city, where l lived in a burned-out Buick LeSabre for a while.
Então, mudei-me para a cidade, onde vivi num Buick queimado uns tempos.
That's a Lesabre.
Foi um LeSabre.
No, the quarter panel from the LeSabre, I said.
Não, eu disse "o painel traseiro do LeSabre".
We're looking for a Buick LeSabre 2002.
Estamos à procura de um Buick LeSabre 2002.
It's an'02 burgundy LeSabre starting west from Lisbon, Maryland.
É um LeSabre 2002 bordô, começa a Oeste de Lisbon em Maryland.
This is our car, the LeSabre.
Este é o nosso LeSabre.
The kind you might feel when your friend calls to say your husband's lesabre was seen in the parking lot of a certain motel, next to his secretary's bonneville.
Que sentes quando a tua amiga te telefona a dizer que o LeSabre do teu marido foi visto no parque de estacionamento de um certo motel ao lado do Boneville da secretária.
Jax, Jax, that was an old, blue'84 -'85 LeSabre.
Jax, Jax, era um velho LeSabre azul de 84 ou 85.
Oh. Looks like a'98 Buick LeSabre.
Parece um Buick LeSabre 98.
We'll put out an alert on a'99 Buick LeSabre.
Vamos colocar um alerta nesse Buick LeSabre 99.
I was rushing to get to the airport, hit some ice. Wrapped my old LeSabre around a lamppost. Ooh.
Ia à pressa para o aeroporto, derrapei no gelo e bati com o meu velho LeSabre contra um poste.
I remember telling you to remember where we parked the goddamn LeSabre!
Eu disse-te para te lembrares de onde estacionámos o raio do carro!
It was a white Lesabre.
- Um LeSabre branco.