Leslie tradutor Português
1,860 parallel translation
Leslie? What if you can't watch this program?
E se não pudermos assistir a esse programa?
- Well, then, Leslie, you don't have to write this essay. Pick something else to write about.
Bom, Leslie, então não terás que escrever sobre isso, escreve sobre o que quiseres.
Hey, Leslie, come here. What are you gonna write your essay on? Bats in caves?
Leslie, já que não vais escrever sobre o programa, vais escrever sobre iscas e peixes?
Leslie!
Leslie?
Leslie.
Leslie?
Mom, this is Leslie.
Olá! Mãe, esta é a Leslie.
- Hi, Leslie.
Olá, Leslie!
Les...
Les... Leslie?
Leslie? Leslie. Leslie!
Leslie?
# Jess and Leslie sitting in a tree...
Jesse e Leslie estão...
You've got your head in the clouds, Leslie.
Estás com a cabeça nas nuvens, Leslie.
Leslie...
Leslie! É uma árvore de luz!
- Hey, Leslie. - We need your help.
Ei, Leslie, precisamos da tua ajuda.
- Hey, Leslie, come on.
Olá, Leslie, chega aqui.
Leslie tells me you're good with a paint brush.
Leslie falou-me que tu és muito bom em pinturas.
- It's in the Bible.
Está na Bíblia, Leslie.
- You gotta believe the Bible, Leslie.
Tens que acreditar na Bíblia, Leslie. Porquê?
Leslie, get behind me.
Leslie, fica atrás de mim.
I got you, Leslie!
Apanhei-te Leslie!
That's what Leslie Burke says.
Isso é o que Leslie Burke diz.
Leslie Burke is right.
Leslie Burke está certa.
Your friend Leslie's dead.
A tua amiga Leslie, está morta.
You know, Leslie, she never had much luck making friends at her old school.
Sabes, a Leslie... não tinha muita sorte com os amigos na escola.
- Next time, we should invite Leslie to go.
Da próxima vez, devemos convidar a Leslie para ir connosco.
Leslie? !
Leslie!
Leslie would've wanted you to have him.
Leslie gostaria muito que ele ficasse com vocês.
This is Leslie Tiller, whose horticultural expertise has helped put Sandford on the map.
Esta é a Leslie Tiller, cuja perícia em horticultura ajudou a colocar Sandford no mapa.
Leslie Tiller was fucking murdered!
A Leslie Tiller foi assassinada!
That Leslie Tiller tripped and fell on her own shears?
Que a Leslie Tiller tropeçou e caiu nas próprias tesouras?
Simon Skinner, I'm arresting you on suspicion of the murder of Leslie Tiller.
Simon Skinner, estou a prendê-lo pelo homicídio de Leslie Tiller.
Leslie Tiller's dead?
A Leslie Tiller morreu?
Splattered before he could share with me what he told Leslie Tiller that very afternoon.
"Esmagado antes de poder partilhar comigo" "o que ele contou à Leslie Tiller naquela tarde."
Why would I kill Leslie?
Porque é que haveria de matar a Leslie?
Sergeant, I wanted you to know that if I do indeed now own the land belonging to... belonging to Leslie, that I intend to turn it into a memorial garden, in her honor.
Sargento, queria que soubesse que se realmente ficar com o terreno que era da... que era da Leslie, tenciono transformá-lo num jardim memorial, em sua honra.
I just can't believe Leslie's dead.
Nem acredito que a Leslie morreu.
I just can't believe Leslie's dead.
" Nem acredito que a Leslie morreu.
What, what about Leslie Tiller?
E a Leslie Tiller?
Cousin Leslie was a terrible shame.
A prima Leslie foi uma perda terrível.
Fay Wray, Joel McCrea, Leslie Banks.
Fay Wray, Joel McCrea, Leslie Banks.
Seriously, Leslie.
A sério, Leslie.
Leslie and Yuca!
Leslie e Yuka.
You know Leslie you got that fancy Jag you working on a Rolls Royce now?
Leslie, tens aquele Jaguar catita... Estás a trabalhar para o Rolls Royce?
Hey Leslie, are you asleep?
- Leslie, estás a dormir?
Leslie, he's gone!
Leslie, ele morreu!
We can get my play cousin, Leslie.
Podemos pedir à minha prima Leslie.
- But Leslie moved to Alaska.
- Mas a Leslie foi para o Alaska.
Trout, the brother of the receptionist, Leslie. Or whatever.
Trout, o irmão da recepcionista, a Leslie ou lá como é.
We are going now to APN's Leslie Newton who has covered this story in Baghdad.
Entramos agora em directo com Leslie Newton da APN que acompanha esta história em Bagdade.
- We're the fastest in Terabithia.
Leslie, vamos rápido para Terabithia!
- Leslie!
Leslie!
Lesl...
Leslie...