English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ L ] / Let's go see

Let's go see tradutor Português

1,266 parallel translation
Let's go see your boss.
Vamos ver o teu patrão.
Let's go see the helicopter.
Vamos ver o helicóptero.
So, let's go see him.
Vamos lá vê-lo!
Let's go see.
Vamos vê-la.
Let's go see it.
Vamos vê-la.
Let's go see your prisoner.
Vamos ver o seu prisioneiro.
Let's go see the bedrooms.
Vamos ver os quartos.
Come on, let's go. You see, Lola,
Vá, caminha, saiamos daqui.
Sir, he was telling the old me "Let's go see a play".
Senhor ele estava a dizer vamos ver uma peça.
Why wait till dinner? Let's go see him now.
Porquê esperar pelo jantar?
Let's go see what the stars hold for us. OK?
Vamos ver o que as estrelas nos reservam.
HILDA : Come on. Let's go see Titanic.
Eles só estão com inveja.
Let's go see the world's largest - ball of twine.
Vamos ver a maior bola de corda.
Let's go by the Chandler and see if we can hook up with Wade and Remmy.
Vamos até ao Chandler ver se conseguimos encontrar a Wade e o Rembrandt.
- I don't know let's go see.
- Não sei, vamos ver.
Let's go and see this little friend of yours.
Vamos lá ver essa sua amiguinha.
Let's go have ourselves a reward, see what's shaking.
Vamos dar-nos uma recompensa, ver o que se passa.
Rose, I brought those clothes for you. Come on. Let's go see if they fit.
Rose, trouxe as tais roupas, anda verse te servem.
Yeah, we were gonna drive over to War, but then we thought, "Hey, let's go see Homer blow himself up."
Ei, íamos ver a guerra, aí então resolvemos... ver o Homer explodir tudo.
Let's go see.
Vamos lá ver.
Let's go to the market and see your daddy.
Vamos até ao mercado ver o teu pai.
Let's go see if he needs room service.
Vamos ver se ele necessita de serviço de quarto.
Let's go inside and see if the roast is ready.
Agora vamos entrar e ver se a carne está pronta.
So let's go inside and see if the roast is ready.
Vamos entrar, e ver se a carne está pronta.
- Let's go see the Great Hall. - Uh-huh.
Tens de ver o vestíbulo.
Ok, so let's go to my place and we can see the boys later.
Encontramo-nos em minha casa, e vamos ter com os rapazes depois.
Let's go see.
Vamos ver.
- Let's go see him.
- Vamos visitá-lo.
Let's go talk to Piper, see if he told her what he wanted to tell you.
Vamos falar com a Piper a ver se ele lhe disse o que te queria contar.
Come on, come on. Let's go already. I don't see why we have to practice in this heat.
Vamos logo, já que temos de treinar nesse calor.
Let's go see Grandmother.
Vamos ver a avó.
Let's see. "Let's go shopping, Bobby Jo, Bubba..." Yeah.
Vejamos. "Vamos às compras. Bobby Jo..." É.
I guess I should go back inside and see if my ex-husband's ready to let me talk to her.
Vou voltar para dentro e ver se o meu ex-marido me deixa falar com ela.
Come on, let's go see.
Vem, vamos dar uma olhadas.
Let's go back to Moya get some weapons and see how he does against a pair of soldiers.
Vamos voltar a Moya, buscar as armas e ver como ele luta com soldados.
LET'S GO DIG HIM UP NOW AND SEE HOW COOL HE LOOKS.
E se o desenterrarmos para ver como ele está "fixe"?
Let's see, how did it go?
Deixa-me ver, como era?
Detective Benson... why don't you go down, talk to Carmichael at the D.A.'s office, and let's see if we can get that O.B.B. Started, okay?
Detective Benson, vai falar com a Carmichel na Procuradoria para dar início à OBB.
Oh. let's go see if he wants his tummy rubbed.
Vamos ver se ele quer que esfreguemos na barriga dele.
Let's go see what's inside.
Vamos lá ver o que há no seu interior.
Come on, let's go see who it is.
Venha... Vamos ver quem é.
Colonel, let's go see the boy.
Coronel, vamos ver o rapaz.
Let's go see The Texas Chainsaw Massacre.
Bora ver o Massacre do Texas.
Let's go see how long the wait is.
Vamos ver quanto tempo é a espera.
- I don't know. Let's go see.
- Não sei, vamos ver!
You ready? Come on, Diane. Let's go see the D.A.
Vamos lá falar com o Promotor, Diane.
Shit. Let's go see him.
Merda, vamos vê-lo.
- Let's go see the paintings. Let's go.
Quero ver os quadros.
Let's go see the studio.
Anda, mostro-te o atelier.
So let's see if you still got it to go.
Veremos se manténs as qualidades exigidas.
Let's go to the audience, see if they have any questions. You.
Vamos às perguntas da platéia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]