Let me see your hand tradutor Português
90 parallel translation
Let me see your hand.
Mostra-me a tua mão!
Let me see your hand, Mr Vandergelder.
Moste-me a sua mão, Sr. Vandergelder.
- Let me see your hand.
- Deixa-me ver a tua mão.
- Let me see your hand.
- Mostra cá a mão.
- Let me see your hand.
- Dá-me a tua mão.
LET ME SEE YOUR HAND.
Deixa-me ver-te a mão.
- Let me see your hand!
- Deixa-me ver as tua mão!
EMMA, LET ME SEE YOUR HAND.
Emma, deixe-me ver a sua mão.
Let me see your hand.
Deixe-me ver a sua mão.
- Let me see it. Let me see your hand.
- Mostra-me a tua mão!
Oh, my God. Let me see your hand!
Mostra-me a tua mão!
Let me see your hand!
Deixa-me ver a tua mão!
Here, let me see your hand.
Deixa-me ver a tua mão.
Let me see your hand.
Deixa-me ver a tua mão.
Let me see your hand, Rachel.
Deixa-me ver a tua mão.
Let me see your hand.
Mostra-me a tua mão.
Let me see your hand.
- Deixe-me ver sua mão.
Let me see your hand.
Deixa eu ver as suas mãos!
Let me see your hand! I have to see it!
- Eu tenho que ver isto.
Let me see your hand.
Deixa-me ver-te a mão.
Let me see your hand.
Deixa ver a tua mão.
Let me see your hand.
Dá-me a tua mãe.
- No, you're not. Let me see your hand.
Deixe-me ver a sua mão.
Let me see your hand, please.
Deixa-me ver a tua mão, por favor.
Okay, let me see your hand.
Deixa-me ver a tua mão.
Let me see your hand, please? ( MOANING )
Deixe ver a sua mão, por favor.
Let me see your hand.
- Deixa-me ver a tua mão.
Let me see your hand.
Ainda estás na jaula, comigo. Deixa-me ver a tua mão.
Rachel, let me see your hand.
Rachel, mostre a mão.
Let me see your hand.
Pronto. Deixa-me ver a tua mão.
Let me see your hand, Zooey.
Deixa-me ver a tua mão, Zooey.
Let me see your hand there.
Deixa-me ver a tua mão.
Let me see your hand, Jim. Right.
Deixa-me ver a tua mão, Jim.
Let me see your hand!
Mãos à vista!
Let me see your hand!
Mostre as mãos!
Let me see your right hand.
Deixa-me ver a tua mão direita.
- I think it's broken - Your hand? , Let me see...
- Eu acho que está quebrado - O seu lado, deixe-me ver...?
My gypsy granny used to say it's all written on your hand. Let me see.
Como dizia a minha avô cigana, está tudo na palma da mão -
Let me see your other hand.
Deixa que eu leia a outra mão!
- Let me see your hand.
- Deixe-me ver a sua mão.
- Give me your hand. Just let me see it.
- Porquê?
Let me see you use your right hand.
Use lá a mão direita.
Let me see your left hand
Mostre-me a sua mão esquerda.
Let me see your hand, I'm not gonna bite you.
Não te vou morder!
Let me see the cut on your hand, please.
Deixa-me ver o corte na tua mão, por favor.
Now... let me see you wiggle the fingers of your left hand...
Tente mover os dedos da sua mão esquerda.
Guys on duty, don't let me see beer in your hand.
Estão de serviço, não quero ver-vos com cerveja.
Let me see your hand.
- Que me liga depois.
Your hand- - why don't you come let me see it.
A tua mão, porque não me deixas vê-la?
Let me see your other hand.
Mostre a outra mão.
All right, let me see you shoot with your left hand.
Está bem, deixa-me ver-te a atirar com a mão esquerda.