Lewt tradutor Português
83 parallel translation
In fact, I'm sure my brother Lewt and I... are the Senator's favorite property.
Eu e o meu irmão Lewt... devemos ser a sua propriedade favorita.
Yeah, Lewt?
Diz, Lewt.
That's Mr. Lewt.
É o senhor Lewt.
I'm scared of that Mr. Lewt.
Tenho medo do senhor Lewt.
Hey, Lewt.
Hei, Lewt.
Is she hurt, Lewt?
Ela está ferida, Lewt?
Spanish Bit's going to belong to you someday... you and Lewt.
Um dia este rancho será teu, Jesse... teu e do Lewt.
Maybe Lewt and I would be closer to what you wanted us to be... if you hadn't been so generous.
Se não tivesse sido tão generoso, talvez o Lewt e eu fôssemos mais... parecidos com o que gostaria que fôssemos.
What's wrong with Lewt?
O que tem o Lewt de mal?
I guess that's Lewt.
Parece ser o Lewt.
That's a horse on Lewt, isn't it?
Então era com ele que te ias encontrar?
Lewt can supply the charming musical background.
O Lewt dar-nos-á um fundo musical encantador.
Thanks, Lewt.
Obrigado, Lewt.
- Get ahold of Lewt and Jesse.
- Chama o Lewt e o Jesse.
Lewt's not back from El Paso.
O Lewt não voltou de El Paso.
You, too, Lewt.
E a ti também, Lewt.
You surprise me.
Surpreendes-me, Lewt.
Lewt's hard to resist. No!
É dificil resistir ao, Lewt.
It was Lewt's fault. You needed some help.
A culpa foi do, Lewt.
This the other one you meant, Lewt?
Era a este outro que te referias, Lewt?
Don't pick up that halter!
Não pegues nisso, Lewt!
Be careful.
Cuidado, Lewt.
Watch his feet!
Atenção às patas dele, Lewt!
Ear him down!
Baixa-Ihe as orelhas, Lewt!
You got him.
Conseguiste, Lewt.
What?
- Lewt... - O que foi?
What's up?
O que se passa, Lewt?
Let's go to the sump.
Vamos até ao Sump, Lewt.
Am I your girl?
Sou a tua miúda, Lewt?
I try to show my people a good time, eh, Lewt?
Tento divertir um pouco a minha gente.
Lewt, come here.
Chega aqui, Lewt.
That's what I wanted to talk to you about.
Era sobre isso mesmo que te queria falar, Lewt.
But I don't know how.
Mas eu não sei dançar, Lewt.
I want to tell you something... you don't fool me none no more.
Ouve-me, Lewt McCanles... não voltas a enganar-me.
All righty.
Muito bem, Lewt.
I want you to get acquainted with little Lewt... the longest-legged critter this side of the main house.
Quero apresentar-te o pequeno Lewt... a criatura com as pernas mais compridas da casa.
A lot cuter than big Lewt.
Muito maior do que o grande Lewt.
You mean about Lewt?
Sobre o Lewt?
So you know about me and Lewt, too?
Então também sabes de mim e do Lewt?
Lewt called me that.
O Lewt tratava-me assim.
Is she marrying Lewt?
Vai casar com o Lewt?
Lewt?
Com o Lewt?
She ain't marrying nobody... until Lewt decides to give the bride away.
Só quando o Lewt dispensar a noiva.
I was just wondering what my brother Lewt might do.
Apenas pensava no que o meu irmão poderia fazer.
You spoiled Lewt, and I let you.
Estragaste-o Lewt. E eu deixei-te.
Here's the money.
Aqui tens o dinheiro, Lewt.
So long, Lewt.
Adeus, Lewt.
Take care of yourself, son.
Lewt... Tem cuidado contigo, filho.
I'm gonna kill you.
Vou-te matar, Lewt McCanles.
Certainly is Lewt.
Claro que é o Lewt.
What would Lewt...
Porque razão o Lewt... não.