Liquid tradutor Português
2,022 parallel translation
It takes a liquid form as running water, gaseous as vapor, or solid as ice.
Toma a forma líquida, como água corrente, gasosa, como vapor, ou sólida, como gelo.
It projected the pictures imprinted on a retina on a thin glass sheet which was imbued with a photosensitive liquid.
Projectava a imagem impressa na retina sobre uma lâmina fina de vidro tratada com um líquido fotossensível.
I need to use your liquid-nitrogen gun.
Preciso da tua pistola de nitrogénio líquido.
Liquid nitrogen can cool a wound to 150 below, freezing the cells and cutting off blood flow.
O nitrogénio líquido pode arrefecer a ferida até 100º negativos, congelando as células e parando a hemorragia.
"Extremely flammable liquid..."
"Liquido extremamente inflamável..."
It's liquid.
É... é fluído.
It's a really cool Thai stick and I dip it in liquid X, and then I grind it into the weed, and then I roll it into the joint.
É um cigarro tailandês muito fixe e, mergulhei-o num líquido X, e depois eu o desfiz e misturei com a erva e então enrolei a mistura.
First, a little liquid nourishment.
Primeiro, um pequeno líquido nutritivo.
Vigorol Liquid Hair Relaxer.
Vigorol Liquid Hair Relaxer.
I'll get you the liquid gel.
Vou buscar-te o gel líquido.
This is liquid plastic.
Isto é plástico líquido.
Liquid, antibacterial, hospital grade.
Líquido, anti-bacteriano, de hospital.
Liquid nitrogen?
Nitrogénio liquido?
Evidence indicates that Diane Sidman was frozen using liquid nitrogen after she was killed.
As provas indicam que a Diane Sidman foi congelada com nitrogénio líquido depois de ter sido morta.
The point is, as a welder you have access to liquid nitrogen.
A questão é, por ser metalúrgico você tem acesso a nitrogénio líquido.
It seems to be activated by a liquid. What does?
- Parece ser activada através de liquido.
Liquid brains.
Miolos líquidos.
There's still a little liquid in mine. I wonder what it tastes like.
Estou a pensar qual será seu sabor.
I liked those colored dots that were stuck to paper and those bottles filled with that sugary liquid.
Eu gostava de uns doces presos a um papel e de uns frascos com um líquido adocicado.
Please, Marisa, how many liquid lunches have you already had today?
Por favor, Marisa, quantos copos já tomaste hoje?
Liquid!
Líquido!
If the question's watermarked we need some liquid to bring it out.
Se a questão é a marca d'água precisamos de um pouco de líquido para tê-la.
You could pump any liquid through them!
Poderias bombear qualquer líquido por eles!
You know, sun as dark as sackcloth, lakes of liquid fire, plagues, the dead walking the earth, that kind of thing.
Sabes, sol escuro como um saco, lagos de fogo líquido, pragas, os mortos vivos andar pela Terra, esse tipo de coisas.
The burn patterns suggest a flammable liquid, like kerosene, was also used.
O padrão do incêndio sugere que um líquido inflamável, tipo querosene, também foi usado.
According to their records, they only have a couple of hundred grand liquid.
De acordo com os registos, eles só têm umas centenas de dólares disponíveis,
Where does Moscone keep the liquid assets?
Onde... onde é que o Mascone guarda os seus bens líquidos?
A lot of volatile liquid here at the garage.
Há muitos líquidos voláteis na garagem.
I don't have that much liquid.
Não tenho assim tanto em dinheiro.
I feel the warm healing liquid presence of God's genuine cold filtered grace.
Eu sinto a presença liquida quente e curadora do genuíno elixir gelado de Deus.
- Clark, next time you liquid-lunch, take the rest of the day off.
Clark, da próxima vez que o teu almoço for só álcool, tira o resto do dia.
The liquid-metal thing inside the box.... It came to me before we escaped and it gave me a message for John Connor.
A coisa de metal líquido que estava na caixa veio ter comigo antes da evacuação e deu-me uma mensagem para o John Connor.
Once up, each one has a moisture evaporator designed to condense liquid nitrogen out of the upper atmosphere.
Uma vez no ar, cada tem um vaporizador de humidade... concebido para condensar o nitrogénio líquido da atmosfera superior.
Your seraphs are here taking moisture in the atmosphere and processing it into liquid nitrogen, right, making this area here extremely dry at first.
Os serafins estão aqui. Apanham a humidade da atmosfera... e a transformam em nitrogénio líquido. Certo?
I think just a drink, a little liquid courage would really go a long way right now.
E acho, acho que... uma bebida, um pouco de líquido encorajador dava imenso jeito.
The liquid nitrogen will freeze my body, put me in a state of suspended animation my cells still rich with oxygen, my cancer will be frozen, unable to multiply.
Nitrogénio congelará o meu corpo e ficarei em animação suspensa, as minhas células manterão o oxigénio e o cancro não poderá alastrar.
What effect do you think liquid nitrogen at a temperature close to absolute zero is gonna have on your skin?
Que efeitos achas que terá o nitrogénio líquido a uma temperatura próxima de zero na tua pele?
It's a clear liquid.
É um líquido translúcido.
So it's a clear liquid that leaves no trace, that we like to call...
Portanto, é um líquido translúcido que não deixa vestígios a que chamamos...
We're not liquid, so that's a good sign.
Não estamos líquidos, então é um bom sinal.
Liquid cooled, titanium housing, over-clocked processor.
Refrigerado a líquido, titânio, processador com temporizador.
A colorless liquid used as a bacteriostatic in solutions for injection.
Líquido incolor bacteriostático usado em soluções injectáveis.
The liquid would turn clear.
- Certo. - O líquido ficará claro.
We also identified a recycling system for liquid waste, so once we get that system up and running...
Também identificámos um sistema de reciclagem para desperdícios líquidos, portanto assim que o pusermos a funcionar...
just means the surface temperature range allows for the presence of liquid water, and since the primary's a red dwarf, the planets must have a relatively short orbital radius just to fall within that range, which means there's a likelihood at least one or two of them
E uma vez que a estrela é uma anã vermelha, os planetas devem ter uma órbita com um raio relativamente curto para caírem na zona habitável, o que quer dizer que há uma possibilidade de que pelo menos um ou dois deles estejam trancados sob o efeito de maré,
- Liquid luck.
- Sorte Líquida.
Liquid luck.
Sorte Líquida.
one tiny vial of liquid luck to the student who, in the hour that remains manages to brew an acceptable Draught of Living Death the recipes for which can be found on page 10 of your books.
Um pequenino frasco de Sorte Líquida ao aluno que, na hora que resta, conseguir fazer um Golo dos Mortos-Vivos aceitável, cuja receita pode ser encontrada na página 10 dos vossos livros.
Liquid luck.
Sorte líquida.
A little steroidal cocktail for strength, and some liquid kryptonite for...
Um cocktail de esteróides para dar força, e um pouco de kryptonite líquida para...
- [Liquid Gurgling] It landed door down.
A porta ficou presa.