Livy tradutor Português
46 parallel translation
My dear, not even the best magician can produce a rabbit out of a hat... if there isn't already a rabbit in the hat.
Caro Livy, nem o melhor mágico do mundo... pode tirar um coelho de um chapéu... se não houver um coelho no chapéu.
- Good night, Livy.
Boa noite, Lermontov. Boa noite, Livy.
- Eh, good night, Livy.
Boa noite, Livy.
Not great tales of heroic exploits as T-Titus Livy wrote, no, but the plain facts, the kitchen details, even the g-gossip.
Mas não grandes histórias de feitos heróicos, como escreveu Tito Lívio, mas apenas os factos, as intrigas e até as coscuvilhices.
Livy, of course.
L-L-Lívio, claro.
For b-beauty of language I would read Livy, and for interpretation of fact, I would read P-P-Pollio.
Pela b-beleza da linguagem, leria L-Lívio e pela interpretação dos f-factos, leria P-Pólio.
Livy called you Claudius.
Lívio chamou-vos Cláudio?
I must find Livy.
Tenho de encontrar Lívio.
livy, you can- - mostly I just wanna take a shower from the inside out.
Livy, tu podes... Só me apetece tomar um banho de dentro para fora.
Livvy?
Livy?
Livy, you have to listen to me.
Livy, tens de me ouvir.
I'm not sure that this is the appropriate time to sound triumphant, Livy.
Não sei se esse é o momento para anunciar um triunfo, Livy.
Livy, it could take weeks to find Ethan's replacement.
Livy, encontrar um substituto para Ethan pode levar semanas.
Livy, I need someone I can trust.
Livy, preciso de alguém em quem possa confiar.
Livy, it could take weeks to find Ethan's replacement.
Livy, pode demorar semanas para encontrar um substituto do Ethan.
- I'm sorry, Livy.
- Desculpa, Livy.
I need you here, Livy.
Preciso de ti aqui, Livy.
Livy, you can squeeze a bit harder.
Livy, podes apertar um pouco mais.
Oh, Livy, don't tell me you were the one who leaked the information.
Oh, Livy. Não me digas que foste tu que passaste a informação.
Livvy, that can't be right.
Conto-te mais tarde. Livy, isso não pode estar certo.
Uh, the fire services and the police services are completely overwhelmed.
Os bombeiros e a Polícia estão abismados. Livy.
Livy! Livy, I'm here!
Livy, estou aqui.
I love you...
Também te amo... Livy?
I'm not punishing you, Livy.
Não te quero castigar, Livy.
The future's happening, Livy.
O futuro está a acontecer, Livy.
Oh, Livy, it's nothing.
- Não é nada, Livy.
I changed the future, Livy.
Mudei o futuro, Livy.
Livy, we've needed to know for a while now.
Livy, há já muito tempo que precisamos.
Livy, whatever Charlie saw, what she said...
Livy, o que quer que a Charlie tenha visto, o que ela disse...
Livy...
Livy... Sim ou não?
Livy, I don't want that.
Livy, não quero que isso aconteça.
Livy, I was an FBI Agent when you married me.
Livy, eu já era agente do FBI quando casaste comigo.
Livy, listen very carefully.
Livy, ouve com muita atenção.
- Good-bye, Livy.
Adeus, Livy.
Livy, are you not going tonight because of your dad?
É por causa do teu pai que não vais logo à noite?
Livy, it is a good idea.
Livy... É uma boa ideia, é uma ótima ideia.
Do it for yourself, Livy.
Fá-lo por ti, Livy.
Livy?
Livy?
Don't be selfish, Livy.
Não sejas egoísta, Livy.
And how old is Livy?
E que idade tem a Livy?
I can't believe that she would harm Livvy.
Não consigo acreditar que ela magoaria a Livy.
Yes, Livy.
Sim, Livy.
I'm listening, Livy.
Estou a ouvir, Livy.
Livy.
Livy.
Ask him yourself.
Livy...