English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ L ] / Lorena

Lorena tradutor Português

184 parallel translation
Acting sheriff of Lorena County.
Xerife do Condado de Lorena.
You'll never get Alsace and Lorraine because we'll always be French.
Não conquistarão A Alsácia e a Lorena Apesar de vós Permaneceremos franceses
They had lost the Alsácia, Lorena and the Sarre.
Perderam-se a Alsácia e Lorena e o Sarre.
Hugh Capet, also, who usurped the crown of Charles, the duke of Lorraine, sole heir male of the true line and stock of Charles the great, could not keep quiet in his conscience wearing the crown of France... until satisfied that fair queen Isabel, his grandmother, was lineal of the Lady Ermengare, daughter to Charles, the aforesaid duke of Lorraine, by the which marriage the line of Charles the great... was reunited to the crown of France.
Hugo Capeta também... que usurpou a coroa de Carlos, Duque de Lorena... único herdeiro masculino do trono de Carlos Magno... usou a coroa da França sem paz interior... até ter certeza de que sua avó, a rainha Isabel... era descendente directa de Emengarda, filha de Carlos... o supracitado Duque de Lorena... por cujo casamento a linhagem de Carlos Magno... havia se reunido à coroa da França.
Alsace and Lorraine.
E para a Alsácia-Lorena?
You're like the Harvard Law Lorena Bobbit.
Pareces a Lorena Bobbit da advocacia.
Are you gonna pull a Lorena Bobbit?
Vais armar-te em Lorena Bobbit?
My name is Lorena.
O meu nome é Lorena.
This is Lorena from the unemployment office.
É a Lorena do centro de desemprego.
We got a complaint from a Lorena Pancetti.
Recebemos uma queixa de Lorena Pancheti.
- Her name's Lorena. - Oh, Lorena.
O nome é Lorena.
Hi, I'm Lorena.
Eu sou a Lorena.
Um... this is Lorena. - Hi.
Ela é Lorena.
I'm Lorena.
- Muito prazer. Olá. Eu sou a Lorena.
-'Lorena'.
- Lorena.
- I thought her name was'Lenora'. - It's'Lorena'.
- Pensei que o nome dela fosse Lenora.
It's OK, thanks.
- É Lorena. Está bem.
So, Lorena... are you Jewish?
Então, Lorena... Você é judia?
Yeah, when you get Lorena alone, put this on.
Quando estiveres a sós com a Lorena, põe isto a tocar.
I kinda... made plans with Lorena, to see the fireworks.
Combinei com a Lorena para irmos ver o fogo de artifício.
- Lorena...
- Lorena.
Nobody talks to the dead, Lorena.
Ninguém fala com os mortos.
It's Lorena's birthday tomorrow, we're celebrating it tonight.
Amanhã é o aniversário da Lorena e queremos celebra-lo esta tarde.
Your brother.
Espero que te agrade, Lorena.
Don't worry, I'm leaving. Lorena, Alejandro, come along!
- Calma, já estou a ir, sei muito bem quando estou a mais.
At least, I have a sense of decency and some manners.
Lorena, Alejandro, vamos. Ao menos eu tenho a noção do ridículo e alguma educação.
you grab a knife and say "Lorena Bobbit time"!
"Altura da Lorena Bobbit!"
Solo tu, Lorena, soloyo, oh, no.
Só tu, Lorena, só eu, oh, não.
Lorena, let me call you back when I finish with my secretary.
Lorena, deixa-me ligar mais tarde para acabar de falar com a minha secretária.
- Lorena, I can't hear you.
- Lorena, não te consigo ouvir.
Nothing important, but Miss Cici, Miss Lorena and Miss patricia... have all called several times.
Nada de importante, mas a sua Fofinha, Sra. Lorena e Sra. Patricia... telefonaram imensas vezes.
Cici, Patricia y Lorena.
Cici ( Fofinha ), Patricia e Lorena.
I'm Lorena Morales.
Eu sou Lorena Morales.
Tomorrow, can I be Miss Puerto Rico and Lorena be the maid?
Amanhã, posso ser a Miss Puerto Rico e a Lorena ser a empregada?
Miss Lorena!
Miss Lorena!
- Yea, Lorena!
- Sim, Lorena!
Way to go, Lorena!
Caminho para ir, Lorena!
Lorena morales, do you swear to be my only, my one and only... and nothing but my one and only so help you god?
Lorena Morales, juras ser a minha, única e minha... e nada mais que minha e só minha Deusa pois eu ajudo-te?
Lorena, yeah!
Lorena, Sim!
Lorena!
Lorena!
Yeah, focus, Lorena.
Sim, pah, Lorena.
Lorena, dance!
Lorena, dança!
What about you, Lorena?
E tu, Lorena?
You Lorena Bobbitt-ed that ass!
Limpaste-lhe o sarampo!
Let President Poincaré come take Lorraine himself for all I care!
"Que o Presidente Poincaré venha recuperar... " a sua Lorena, que a mim pouco me importa...
So, David, uh... check and make sure that they didn't pull a Lorena Bobbitt.
Então, David, certifica-te de que ela não se armou em Lorena Bobbitt.
Just pray it's not the Lorena Bobbitt virus.
- Oxalá não seja o vírus Lorena Bobbitt.
Hi Bonnie, Lorena...
Olá, Bonnie, Lorena.
Uh... do you like brisket, Lorena?
- Você gosta de peito de galinha, Lorena?
Sorry, Lorena.
Peço desculpa, Lorena.
Come on, Lorena!
Vem, Lorena!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]