English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ L ] / Luck had nothing to do with it

Luck had nothing to do with it tradutor Português

24 parallel translation
Luck had nothing to do with it.
A sorte não teve nada a ver com isso.
Luck had nothing to do with it.
A sorte nada teve a ver com isso.
Luck had nothing to do with it.
Sorte não teve nada a ver com isso.
Luck had nothing to do with it.
Isto não teve nada a ver com sorte.
Luck had nothing to do with it.
Não teve nada a ver com sorte.
Luck had nothing to do with it.
- A sorte não teve nada que ver com isto.
Oh, luck had nothing to do with it, I saved your butts back there.
Oh, a sorte não vem ao caso, eu salvei os vossos traseiros.
Luck had nothing to do with it. I was bluffing the entire time.
Nem por isso, tinha um jogo de treta, mas fiz bluff.
Oh, luck had nothing to do with it.
A sorte não tem nada a ver com isso.
Luck had nothing to do with it.
A sorte não tem nada a ver com isto.
Luck had nothing to do with it, Travis.
A sorte não teve nada a ver com isso, Travis.
- Mm-hm. First of all, luck had nothing to do with it.
Em primeiro lugar, a sorte não tem relação com isto.
Luck had nothing to do with it.
- A sorte não teve nada a ver.
Luck had nothing to do with it.
Não foi sorte.
Luck had nothing to do with it- - all I saw was someone who wouldn't be buying one of these cars.
Sorte eu não ter nada a ver com isso. Vi alguém que não podia comprar um carro destes.
Yeah, luck had nothing to do with it.
Sim, a sorte não teve nada a ver com isto.
Come on, Morty. Luck had nothing to do with it.
Não foi sorte nenhuma.
- Luck had nothing to do with it.
- A sorte não teve nada a ver com isto.
No, luck had nothing to do with it.
- Isto não tem nada a ver com sorte.
- Wasn't luck, my friend. And dumb had nothing to do with it.
- Não foi sorte, meu amigo, e "maluca" nada tem a ver com isso.
Luck had nothing to do with it.
- Não teve nada a ver com isso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]