Lupin tradutor Português
216 parallel translation
And, of course, she will be in our city as the guest of Mrs. Roland Kingston, whose great-grandfather, the Duke Val... Vladimir, was related to the Archduke Maximilian Rupert Lupin of the Duchy of Morovia.
Está na cidade a convite da Sra. Roland Kingston, cujo bisavô, o Duque Vladimir, era parente do Arquiduque Maximilian Rupert Lupin da Moróvia.
Kate was living in the Lupin place when she died.
A Katie estava a viver na casa de Lupin quando... morreu.
_ She didn't own the Lupin place.
- Não era dela!
Billy was at the Lupin place when he was shot.
O Billy estava na casa de Lupin quando levou o tiro.
_ The Lupin place? _ Yeah.
Na casa de Lupin?
Look, my fine friends I happen to know that this is the lupin express.
Olhem, meus amigos, acontece que eu sei que este é o Expresso do Tremoço.
Soon every lupin in the land will be in his mighty hand
Em breve todos os tremoços Estarão na sua brava mão
All we've eaten, mate, for the last four bleeding weeks Is lupin soup, roast lupin, steamed lupin Braised lupin in lupin sauce
Nestas últimas quatro semanas apenas comemos, sopa de tremoço, tremoço assado, tremoço cozido, tremoço estufado com molho de tremoço, empadão de tremoço com tremoços salteados, tarte de tremoço, gelado de tremoço.
I don't care if I never see another lupin Till the day I die!
Não me importo se não vir mais nenhum tremoço até morrer.
Don't say anything about the lupin.
Não fale no tremoço.
You'd better take the bloody lupin, too.
É melhor levar também a porcaria do tremoço.
What's wrong, Lupin?
Qual é o problema, Lupin? - É lixo.
Hey, Lupin.
Lupin.
Hey, Lupin.
Lupin!
Lupin?
Lupin?
Hey, Lupin!
Lupin!
Lupin!
Lupin...!
It's Lupin's calling card.
É um cartão de boas-vindas do Lupin!
Signed, Lupin the Third.
Assinado, Lupin o Terceiro.
Why don't we wait for this man Lupin to come to us?
Porque não esperamos que esse tal Lupin, venha até nós?
We've received a report that you've gotten one of Lupin's calling cards.
Temos informações de que terá recebido um dos cartões de boas-vindas do Lupin.
You no doubt mean the grandson of that common thief, Arsene Lupin.
Ah, sem dúvidas quer dizer do seu neto daquele vulgar ladrão, Arsene Lupin.
Your Excellency, you shouldn't make light of Lupin.
Sua Excelência, não deve fazer ideia de quem é Lupin!
Will you please tell me why Lupin would be after your bride?
Quer dizer-me, por favor porque viria o Lupin atrás da sua noiva?
Anyway, my Magnum may not have worked on them... but between your sword and this anti-tank rifle -
De qualquer forma... A minha Magnum pode não resultar com eles mas entre a nossa espada e esta espingarda anti-tanque... Lupin.
Hey, there, Lupin. - You figured out a way in yet?
Já encontraste alguma maneira de entrar?
Is that true, Lupin?
Isto é verdade, Lupin?
But we got a warning that Lupin was coming, so -
! Mas temos um aviso de que o Lupin está a chegar...!
We won't need any of you Orientals to help us with Lupin.
Não precisamos de nenhum Oriental para nos ajudar contra o Lupin.
He disguised himself as me so he could sneak in here!
Aquele era o Lupin! Disfarçou-se igual a mim para poder fugir daqui!
Don't let Lupin get away!
Não o deixem escapar!
It's Lupin!
É o Lupin! É o Lupin!
Cut it out! He's Lupin!
Parem com isso!
Lupin did this to sneak in.
Lupin fez isto para entrar!
So that devil Lupin made it in after all.
Então, o miserável do Lupin conseguiu entrar.
- Lupin!
Lupin!
Lupin, you're looking for the bride, aren't you?
Lupin, estás à procura da noiva, não é?
Thank you so much for returning the ring, my dear Lupin.
Muito obrigado por teres vindo devolver o anel, meu caro Lupin.
Lupin, what's with all these bodies?
Lupin, que corpos são estes?
Hey, Lupin. Is that what you're after here?
Lupin, é disto que está à procura?
Curse you, Lupin!
Maldito sejas, Lupin!
Lupin, is this the castle's secret? Exactly.
Lupin, este é o segredo do castelo?
I was hoping to stay a little longer, but now Lupin's come.
Gostava de ficar mais um pouco, mas o Lupin acabou de chegar.
It's Lupin.
É o Lupin!
- Lupin.
- É o Lupin...
_ What about the Lupin place?
- E a casa do Lupin?
Lupin meringue pie, lupin sorbet. We sit on lupins, we sleep in lupins
Sentamo-nos em tremoços, dormimos em tremoços.
Lupin!
Lupin!
That was Lupin!
Seu idiota!
Lupin?
Lupin!
- What?
Lupin, espera!