Lux tradutor Português
768 parallel translation
The bubble song from Lux.
A canção da borbulha.
Requiem aeternam dona ei, Domine. Lux perpetua luceat ei requiescat in pace.
Requiem aeternam dona ei, Domine, Lux perpetua luceat ei... requiescat in pace.
He got away and went to the Lux Hotel...
Conseguiu fugir e foi para o Lux Hotel...
One moment. I want to present to the court a writ of habeas corpus a writ of corpus delicti and a writ of ad nauseam charging that my client is deprived of his rights of ipso facto lux et veritas and e pluribus unum.
Quero apresentar ao tribunal um pedido de habeas corpus, um pedido de corpus delicti e um pedido de ad nauseam constatando que o meu cliente está privado dos direitos ipso facto
My personal preference is for Lux, but I found Palmolive had a nice... piquant, after-dinner flavor.
A minha preferida é a Lux, mas acho que a Palmolive tem um sabor interessante.
The Agency can't afford to let a guy like you get away.
A Agência não se pode dar ao lux o de deixar fugir um tipo como você.
Willie, you lux!
Willie, seu tosco!
- lt's yours. Beautifully appointed country home. May lack a few mod cons, but plenty of rustic charm.
Duas maravilhosas residências... com todos os confortos, mesmo que não seja o "Grand Lux", mas eu aprecio o seu charme rústico.
Sex Light, Sex Helper,
Lux do sexo, ajudante do sexo,
This is Commander Luxi on the Madison...
Aqui é o comandante Lux da Madison...
Two-lux video camera.
Duas câmaras de vídeo de visão nocturna.
A great night at Lux...
Uma noite óptima no Lux...
Requiem aeternam dona ei, Domine, et luxperpetua luceat ei.
" Requiem aeternam dona ei, domine, et lux perpetua luceat ei.
Cecilia, the youngest, was 13. And Lux was 14.
Cecilia, a mais nova, tinha 13 anos e Lux tinha 14.
Almost every day,..... and even when she wasn't keeping an eye on Cecilia,..... Lux would suntan wearing a swimsuit..... that caused the knife sharpener to give her a 15-minute demonstration for free.
Quase todos os dias e mesmo quando não vigiava Cecilia, Lux bronzeava-se na sua toalha, com um fato-de-banho e até o amolador lhe oferecia uma demonstração grátis.
" Lux stroked the whale.
" A Lux fez uma festa a uma baleia.
- ls it Heines? - "Heines, the garbage man."
"A Lux está caidinha pelo Kevin Heines o homem do lixo."
Lux lost it over Kevin Haines, the garbage man.
A Lux está caidinha pelo Kevin Heines, o homem do lixo.
Lux was crying on her bed all day.
Lux ficou na cama a chorar o dia todo.
Mary, Lux, Bonnie and Therese came to school as though nothing had happened.
Mary, Lux, Bonnie e Theresa, vieram para a escola como se nada tivesse acontecido.
The boys who talked with Lux were always the stupidest..... and made terrible sources of information.
Os rapazes que falavam com Lux eram sempre os mais estúpidos, e eram terríveis fontes de informação.
But the only reliable boy who actually got to know Lux..... was Trip Fontaine, who only eight months before the suicides..... had emerged from baby fat to the delight of girls and mothers alike.
Mas o único rapaz de confiança que conhecia mesmo Lux, era Trip Fontaine que apenas 8 meses antes dos suicídos tinha largado as fraldas, para delícia tanto das raparigas como das mães.
All the girls except for Lux.
Todas, excepto Lux.
Trip told us his passion for Lux started..... when he went into the wrong history class during fifth period.
Contou-nos que a sua paixão por Lux começou quando entrou para a aula de História errada.
Lux, please put your feet down, honey.
Lux, põe os pés no chão, por favor.
So, uh... lf you want to come over and watch TV again, that would be fine,..... but you cannot take Lux out, especially not in a car.
Se quiseres aparecer e ver televisão de novo, tudo bem. Mas não podes sair com a Lux, sobretudo de carro.
I'm taking Lux Lisbon to Homecoming.
Vou levar a Lux ao baile!
Thank you. I'd like you all to put your hands together for this year's king and queen. : .. Trip Fontaine and Lux Lisbon.
Vamos aplaudir os Reis do Baile Anual deste ano Trip Fontaine e Lux Lisbon.
Given Lux's failure to make curfew, everyone expected a crackdown. But few anticipated it would be so drastic.
Dado que Lux falhara a hora de recolher, todos esperavam uma ruptura mas poucos previram que seria tão drástica.
That Sunday, arriving home from a church sermon,..... Mrs Lisbon commanded Lux to destroy her rock records.
Naquele Domingo, chegada de um sermão na Igreja, ordenou a Lux que destruísse todos os seus discos de rock.
This was the time we began to see Lux making love on the roof..... with random boys and men.
Foi nesta altura que começámos a ver Lux a fazer amor no telhado com homens e rapazes ao acaso.
Lux is on the roof again tonight!
A Lux está no telhado outra vez.
And Lux never spoke to Trip again.
E Lux nunca mais falou com Trip.
Lux was the last to go.
A Lux foi a última a ir-se.
1 lux, 250 by 268 pixels.
1 lux, 250 por 268 pixels.
- Allex Jane Lux, Concorde Grape.
- Alex Jane Lux. Concord Grape.
Lux, you know where this bloke selling the andy hangs, right?
Lux, sabes onde este homem está a vender as doses de Andy, certo?
- My friends call me Lux.
Os meus amigos chamam-me Lux.
And my personal favorite... "The Lux Show" starring Rosemary Clooney which you can enjoy every Thursday at 10 : 00. And of course, "The Steve Allen Show"... which delights us every Sunday at 8 : 00.
E o meu preferido... o "Lux Show" com Rosemary Clooney que podem ver todas as quintas-feiras às 10h00... e o "Steven Allen Show" que faz as nossas delícias ao domingo às 8h00.
My name is Stephan Lux.
O meu nome é Stephan Lux.
And my personal favorite... "The Lux Show" starring Rosemary Clooney..... Which you can enjoy every Thursday at 10 : 00. And of course, "The Steve Allen Show"... which delights us every Sunday at 8 : 00.
E o meu preferido... o "Lux Show" com Rosemary Clooney que podem ver todas as quintas-feiras às 10h00... e o "Steven Allen Show" que faz as nossas delícias ao domingo às 8h00.
Not exactly. There's this Lux In Umbra - What's that?
Bem, Comissário, ocupava-se dele a Luz na Sombra.
Lux In Umbra helps them be more independent
Uma cadeira de rodas, um cão guia e a Luz na Sombra ensina-os a valerem-se por si mesmos.
- The president of Lux in Umbra
Luz na Sombra, o presidente da associação.
Do me a favour : find out about the driver of Di Stefano, the president of Lux in Umbra.
Mandei-o eu. Tens que me fazer um favor. Procura informações sobre o motorista do engenheiro Di Stefano o presidente da Luz na Sombra.
- These are the Lux in Umbra premises?
Essa é a sede da Luz na Sombra, não é?
Amen. Lux, please, put your shirt on this instant.
Lux, veste já a tua camisola.
Let's read that. "Lux lost it over Kevin..."
Vamos ler isso.
I wanna ask Lux to the Homecoming dance.
Quero convidar a Lux para o Baile Anual.
We're not.
- A Lux é que está, nós não.
- Lux.
Lux.