Lynda tradutor Português
141 parallel translation
Come on, then.
Vamos, Lynda.
Lynda!
Lynda. Lynda.
Lynda.
Lynda.
Lynda, stop waving, you'll have Mr Machin fall into the water.
Lynda, pára de acenar. Vais fazer com que o Sr. Machin caia na água.
Lynda!
- Lynda.
Go away, Lynda.
Não! - Está tudo bem. Vai embora, Lynda.
Go on out to play, Lynda, love.
Vai brincar lá para fora, Lynda.
Go away, Lynda.
- Vai embora, Lynda!
And they point me out too, and Ian and Lynda.
E também me apontam o dedo, e ao Ian e à Lynda.
I've got Lynda and Ian with me.
Está doente. A Lynda e o Ian estão aqui comigo.
I've got Lynda and Ian in with me.
A Lynda e o Ian estão aqui comigo.
Hey, Lynda, Laurie!
Lynda, Laurie!
I wouldn't want to get you in deep trouble, Lynda.
Não te quero arranjar problemas, Lynda.
- Lynda.
- Lynda.
Stone me, Lynda, there's not much family resemblance.
Caraças, Lynda, não vejo semelhanças familiares.
- Cheers, Lynda.
- Obrigado, Lynda.
She fancies me, Lynda.
A Lynda curte-me.
He grasses on me, throws his weight around in the pub, blows our cred with Bob and tries to act the caveman with Lynda!
Arma-se em bom à minha custa, anda a fazer figuras no pub, destrói a nossa reputação com o Bob e faz de homem das cavernas com a Lynda!
LYNDA : We're open again in six hours.
Voltamos a abrir dentro de seis horas.
- I'm lonely, Lynda.
- Estou só, Lynda.
- It's alright, Lynda.
- Está tudo bem, Lynda.
Why don't we run the video that Lynda took ofher alleged ghost... and let you do a little on-the-fly debunking for us?
Por que não passamos o filme que a Lynda gravou do alegado fantasma... e o deixamos refutar no momento? Que lhe parece?
Lynda, if you want to find out what happened to your son -
Lynda, se quer saber o que aconteceu ao seu filho...
Whatever is in the Abrams house... it didn't get me or Lynda or Luther... and there's gotta be some reason.
O que está na casa do Abrams não me apanhou nem à Lynda ou ao Luther... e tem que haver uma razão.
Because Lynda, Luther and I had one thing in common. - What?
Porque a Lynda o Luther e eu tínhamos uma coisa em comum.
Lynda, that's not Derek.
Lynda, esse não é o Derek.
It's the only fire extinguisher endorsed... by both Lynda Carter and George Foreman.
É o único extintor recomendado pela Belinda Carter e pelo George Foreman.
- Linda Darby, Las Vegas Tribune.
Grissom, Lynda Darby, do Las Vegas Tribune.
I thought you were with lynda tonight.
Pensei que estivesses com a Lynda.
I think I'm gonna have to terminate lynda.
Acho que vou ter de acabar com a Lynda.
Oh, i really like lynda. She always remembers my name.
Gosto mesmo da Lynda, lembra-se sempre do meu nome.
So, lynda doesn't know about the three stages?
A Lynda não sabe a dos três níveis?
Lynda, hi, it's Patrick.
Olá, Lynda, é o Patrick.
Um, so, anyway, good luck, lynda, and goodbye.
É ao contrário, não é? Bem, boa sorte e adeus.
Oh, look. Patrick and lynda.
Olha, o Patrick e a Lynda.
Did you coin Lynda because she's sick?
Usou a moeda na Lynda porque ela está doente?
Malucci, there's a priest in with Lynda An?
Malucci, está um padre com a Lynda An?
Hey, how's it working out with Lynda?
Como estão as coisas com a Lynda?
- How are you feeling, Lynda?
- Como te sentes, Lynda?
You're finishing up at Texas, aren't you, Lynda?
É verdade que estás a terminar os estudos no Texas, Lynda?
Ian, and Lynda.
Sr. Johnson, esta é a Sra. Hammond. - Eu também. lan e Lynda.
Let's go and play soccer, Lynda. Now give it to me! Here, gotcha!
Muito bem, rapaz.
Oh, I'm no good at catching.
Passa-me. Vamos, Lynda.
Lynda?
- Sim, mamã? - Onde estás, amor?
We can keep each other company. - Ohh, terrific... I've got three choices.
Magnífico, tenho 3 escolhas... ver os miúdos a dormir, ouvir a Lynda na cama, ou falar contigo.
Lynda, you asshole!
Lynda, minha palerma!
It's Lynda Tillman.
É a Lynda Tillman.
( ringing ) hello, this is lynda. Eave a message, and I'll phone you back.
Olá, fala a Lynda, deixe mensagem e eu Ligo depois.
( beep ) lynda, Patrick.
Olá, Lynda, é o Patrick.
Um, hang on, hang on a sec, lynda.
Espera um pouco, Lynda.
Hello- - hello, lynda.
Olá, Lynda.