Macmillan tradutor Português
215 parallel translation
First, Chairman Khrushchev Prime Minister Macmillan and I have agreed that high-level discussions will shortly begin in Moscow looking towards early agreement on a comprehensive test-ban treaty.
O presidente Khrushchev O primeiro-ministro Macmillan e eu concordámos que as discussões de alto nível em breve começarão em Moscovo olho para um acordo prévio como um teste abrangente no tratado de contenção.
Can you imagine Harold MacMillan doing a thing like that?
Está a imaginar Harold MacMillan a fazer isso?
Francis Xavier MacMillan for the prosecution.
Francis Xavier MacMillan, pela acusação.
- I wish she'd nailed MacMillan, too.
- Devia ter batido também no MacMillan.
MacMillan's gonna eat me alive.
O MacMillan vai dar cabo de mim.
- Proceed, Mr. MacMillan.
- Prossiga, Sr. MacMillan.
Mr. MacMillan.
Sr. MacMillan.
Continue, Mr. MacMillan.
Continue.
Mr. MacMillan?
Sr. MacMillan?
I recall you told Mr. MacMillan that you never spanked her.
Lembro-me que disse ao Sr. MacMillan que nunca lhe bateu.
Mr. MacMillan, you'll have ample time to cross-exam.
Terá muito tempo para o contra-interrogatório.
Could Mr. MacMillan tell us why he is so fascinated with Mrs. Draper's finances?
O Sr. MacMillan pode dizer-nos porque está tão interessado no dinheiro?
My time is very expensive, Mr. MacMillan.
O meu tempo é muito caro.
You take them home, Mr. MacMillan, that's another $ 100.
Se as levar para casa, paga mais $ 100.
Do you want the best, Mr. MacMillan?
Quer o melhor?
Proceed, Mr. MacMillan.
Continue.
Mr. MacMillan, you may proceed.
Pode continuar.
Do you rest, Mr. MacMillan?
Encerra a argumentação?
- "MacMillan Toys." Toys!
- Lê lá! - "Brinquedos MacMillan..." Brinquedos!
- "Apply in person, MacMillan Toys."
"Candidatura em pessoa" nos Brinquedos MacMillan ".
May I help you? - I'll connect you.
Brinquedos MacMillan.
MacMillan Toys. I'll transfer.
Brinquedos MacMillan.
- Mr. MacMillan's on line two. - Yeah, I'll hold.
- O Sr. MacMillan está na linha dois.
I think that if you just march right in and talk with MacMillan...
Eu penso, que se fores falar com o MacMillan...
Hi, this is Matthew with MacMillan Toys.
Olá, este é o Matthew dos Brinquedos MacMillan.
Did you see the look on MacMillan's face?
Viste a cara do MacMillan?
MacMillan orders it every year.
O MacMillan tem isto todos os anos.
- We could be a team for the MacMillan Company.
Podíamos fazer uma equipa MacMillan. - Não.
MacMillan Toys.
Brinquedos MacMillan.
Prime Minister Harold Macmillan is understandably...
O primeiro-ministro Harold Macmillan é compreensível...
I'm sure I speak for each and every one of you lucky people when I call three cheers for the Conservative Party and Macmillan.
Tenho certeza de que falo em nome de todos e cada um de vocês, pessoas de sorte quando eu pedir três brindes para o Partido Conservador e Macmillan.
Do you remember Macmillan, the Night of the Long Knives?
Lembra-se de Macmillan, a Noite das Facas Longas?
For CNN, I'm Doris MacMillian.
Doris MacMillan, CNN.
Of course, you must read MacMillan.
Tem de ler MacMillan, é claro.
MacMillan.
O MacMillan.
He checked in to the MacMillan Hotel last night.
Ele fez check-in no Hotel MacMillan ontem à noite.
Doctor MacMillan to...
Doutor MacMillan ao...
Robbery at the MacMillan Museum.
Roubo no Museu MacMillan. Foi dos grandes.
Sue MacMillan, she disappeared four years ago.
Sue MacMillan! Desapareceu há quatro anos.
Hey, that's Macmillan Museum.
Olhem, o Museu Macmillan.
She worked part time in the macmillan Museum in the gift shop.
Trabalhava em part-time no Museu Macmillan, na loja de lembranças.
- the macmillan museum!
- O Museu Macmillan!
This is Brandy Barber at the macmillan museum.
Daqui Brandy Barber no Museu Macmillan.
Our collaboration, Mr. McWilliam, will cost you a lot of money.
Eu posso verificar isso, Sr. MacMillan, mas vai-lhe custar muito dinheiro.
Well, you did use an awful lot of string.
Bem, usaste uma quantidade absurda de corda. Ele está disfarçado de contabilista júnior na MacMillan and Sachs aqui em Washington, D.C. Sim!
The Ingersolls, the Macmillans.
- Os Ingersoll, os MacMillan.
And I've never heard of you, or the Macmillans.
E nunca ouvi falar de você, nem dos MacMillan.
MacMillan.
MacMillan.
- You've heard my decision, Mr. MacMillan.
- Ouviu a minha decisão.
- MacMillan Toys! - There it is!
- Brinquedos MacMillan!
Sir!
Sr. MacMillan!