Maeby tradutor Português
172 parallel translation
Maeby, where are you off to on this glorious Sunday afternoon?
Maeby, aonde vais nesta bonita tarde de domingo?
In truth, Maeby was reaching out to a boy named Steve Holt... who was auditioning for the lead in the school play.
Na verdade, a Maeby tentava aproximar-se de um rapaz, o Steve Holt, que fazia a audição para o protagonista da peça.
Maeby decided to audition as well... looking for a chance to get closer to Steve.
A Maeby decidiu fazer também a audição, para tentar aproximar-se do Steve.
George Michael also chose to audition... looking for a chance to get closer to his cousin Maeby.
O George Michael também optou por fazer a audição, para tentar aproximar-se da sua prima Maeby.
It's Maeby's dress.
É o vestido da Maeby.
Buster? And George Michael had news for Maeby.
E o George Michael tinha novidades para a Maeby.
- Steve did have Maeby's part.
O Steve tinha o papel da Maeby.
And Tobias had given Maeby a new part.
E o Tobias tinha dado outro papel a ela.
And George Michael watched as Maeby shared the kiss... that should've been his with a boy he almost had to kiss.
E o George Michael viu... a Maeby a partilhar um beijo que devia ter sido dele... com o rapaz que ele quase teve de beijar.
But, to Maeby's surprise, she did not enjoy kissing Steve Holt.
Mas, para surpresa da Maeby, ela não gostou de beijar o Steve Holt.
And George Michael saw a chance to get closer to Maeby.
E o George Michael viu uma oportunidade de se aproximar da Maeby.
Maeby, where have you been?
- Olá, Maeby. - Maeby, onde estiveste?
And Maeby was teaching her parents a lesson for forgetting her...
E a Maeby dava uma lição aos pais, por se terem esquecido dela...
Maeby, can we have the room?
Maeby, podes dar-nos o quarto?
Maeby, too, continued to try to teach her parents a lesson.
A Maeby também continuou a tentar dar uma lição aos pais.
Maeby's parents didn't find the ticket, but Gob did...
Os pais da Maeby não acharam o bilhete, mas achou o Gob...
At this moment, Maeby found another opportunity to rebel.
Nesta altura, a Maeby encontrou outra oportunidade de se rebelar.
George Michael was finally moving beyond his crush on Maeby... and felt happy to have a cousin he couldjust see a movie with.
O George Michael esquecia finalmente a paixão por Maeby... e sentia-se feliz por ter uma prima com quem podia ir ao cinema.
I, uh, need you to make some fake I.D.'s for me and Maeby.
Preciso que falsifiques uns B.I.s para mim e para a Maeby.
George Michael and Maeby sneak back into Les Cousins Dangereux.
O George Michael e a Maeby voltam ao Les Cousins Dangereux.
This is George Michael's cousin, Maeby.
Esta é a prima do George Michael, a Maeby.
Okay, we are just about ass to ankles back here, Maeby.
Estamos um pouco apertados aqui atrás, Maeby.
- Mama. And so, Lindsay and Maeby separately went to the same restaurant... to celebrate thejobs they hadn't actually performed... with money they hadn't actually earned.
E assim, a Lindsay e a Maeby foram separadas ao mesmo restaurante, para comemorarem o trabalho que não tinham realmente feito, com o dinheiro que não tinham realmente ganho.
Meanwhile, Maeby found an address in her mother's appointment book... and was getting closer to learning what her parents were up to.
Entretanto, a Maeby encontrou uma morada na agenda da mãe... e estava prestes a descobrir o que os pais andavam a fazer.
Michael and Maeby stopped by the office to see if Gob needed help... for the party that was now hours away.
O Michael e a Maeby foram ao escritório ver se o Gob precisava de ajuda... para a festa, que era dentro de horas.
Had George Michael and Lindsay stayed, they might have discovered... what Michael and Maeby did - that "Afternoon Delight" was more adult-themed... than its innocent melody would have you believe.
- O meu pai também não. Se o George Michael e a Lindsay tivessem ficado, talvez tivessem descoberto o que o Michael e a Maeby fizeram. Aquele Afternoon Delight tinha um conteúdo mais adulto... do que a melodia inocente poderia levar a crer.
Apparently my dad and Maeby took a drive up the coast.
O pai e a Maeby foram numa viagem pela costa.
Unfortunately, Lindsay wasn't there to see all of Michael and Maeby's song... and was about to have a similar revelation. Could not be caught that didn't bite
Mas a Lindsay não estava lá para ver a canção toda do Michael e da Maeby... e estava prestes a ter uma revelação semelhante.
She usually sends checks for Maeby's birthday.
Ela costuma enviar cheques para os anos da Maeby.
Ouch. And so, Tobias remained in prison... as Lindsay and Maeby arrived at Nana's.
E então, o Tobias continuou na prisão... enquanto a Lindsay e a Maeby visitavam a avó.
A fact that took Lindsay and Maeby an hour and a half to ascertain.
E demorou uma hora e meia até a Lindsay e a Maeby perceberem isso. Vamos!
In fact, at Maeby's suggestion... George Michael was off to visit his Uncle Gob. Hi, Uncle Gob.
Após a sugestão da Maeby, o George Michael foi visitar o tio Gob.
Maeby, where is George Michael?
Maeby, onde está o George Michael?
- Plus you can bring Maeby.
Além disso, podes trazer a Maeby.
Yes. Okay. I'll tell Maeby that I'll be going back with her and Aunt Lindsay.
Pronto, eu digo à Maeby que vou com ela e a tia Lindsay.
Maeby had had enough ofher mother... and decided to go back with Michael.
A Maeby estava farta da mãe e decidiu voltar com o Michael. Estou farta dela.
The lame flirting. Michael, of course, thought Maeby was referring to Ann.
O Michael, claro, pensou que a Maeby falava da Ann.
Just drive. - At no point... were Michael and Maeby talking about the same person. And there were only four people in their group.
Em nenhuma altura o Michael e a Maeby falavam da mesma pessoa... e havia apenas quatro pessoas no seu grupo.
Ssí? And Michael, on his way back home, bonded with Maeby.
E o Michael, a caminho de casa, falava com a Maeby.
[Narrator] And Maeby was getting tired ofher parents'constant fighting.
E a Maeby estava farta de os pais estarem sempre a discutir.
And now you're mocking me, you selfish, country-music-loving lady.
Agora gozas comigo, sua egoísta amante de música country. - Olá, Maeby.
Was Maeby adopted?
A Maeby foi adoptada?
So, uh, I've been thinking about that, uh... that conversation we were having the other night... about, uh, where Maeby came from, and, uh...
Estive a pensar naquela conversa que estávamos a ter na outra noite... sobre de onde a Maeby veio.
No, I meant specifically with Maeby.
Sim. Não, referia-me especificamente à Maeby.
- So, uh, it's about Maeby.
- É por causa da Maeby.
[Narrator] George Michael realized that no matter how much it upset him... he didn't want to take Maeby's family away from her. - Yeah, you got us all right.
O George Michael percebeu que, por mais que o aborrecesse, não queria tirar a família à Maeby.
Hey, Maeby.
Pois, eu sei.
- Hey, Uncle Michael, it's me, Maeby.
Sou eu, a Maeby.
- Hang on, Maeby.
Espera aí, Maeby.
Hey, have you seen Maeby?
- Viste a Maeby?
Hello, Maeby.
- Bem disfarçado.