Magoo tradutor Português
434 parallel translation
You don't care whom I hurt, just so long as I answer all your questions.
Não lhe interessa quem magoo, desde que responda às suas perguntas.
I just bruise easily.
Magoo-me com facilidade.
Oh, Magoo, you've done it again.
Magoo, és o maior.
Magoo, you, you speed demon, you!
Magoo, és o rei da velocidade.
And tonight, Quincy Magoo, the canned vegetable king... will dedicate the new museum wing he has donated to the city.
Realização Esta noite, Quincy Magoo, o rei dos vegetais em conserva vai inaugurar a nova ala do museu que financiou.
The Magoo Rotunda will house a travelling exhibit... of the treasures of Kuristan... including the rarest of all rubies, the Star of Kuristan.
No Salão Magoo será a exposição dos tesouros do Kuristan...
Mr Magoo?
É o sr. Magoo?
Waldo Magoo. lt is an honour.
Waldo Magoo, sinto-me honrada.
And now, as curator of this museum... it is my pleasure to present our benefactor... a man of great vision, Quincy Magoo.
Na qualidade de director deste museu tenho o grande prazer de apresentar o nosso benfeitor um homem de grande visão, Quincy Magoo.
We believe Magoo created a diversion while his accomplices stole the jewel.
O Magoo criou uma diversão para os cúmplices roubarem a jóia.
Mr Magoo is a very wealthy man.
O sr. Magoo é muito rico.
Okay, we don't collar Magoo.
Não vamos prender o Magoo.
So, Magoo has the Star of Kuristan.
Então o Magoo tem a Estrela do Kuristan?
- Mr Magoo, I presume?
É o sr. Magoo, presumo eu...
Mr Magoo, w-will you consent to an interview?
Mr. Magoo, quer dar-me uma entrevista?
- Break a leg, Mr Magoo.
Boa sorte, sr. Magoo.
Oh, me, too. lt's just, just been such a thrill... to hear the story of your life in song, Mr Magoo, I mean real- -
Nem eu. Foi emocionante ouvir a história da sua vida, sr. Magoo.
- lt's Mr Magoo.
Por causa do sr. Magoo.
Your government thinks Mr Magoo stole the Star of Kuristan.
O seu governo pensa que o sr. Magoo roubou o rubi.
Magoo! He's back.
O Magoo voltou.
You may call me "Cordon Bleu" Magoo.
Pode chamar-me o Grande Chefe Magoo.
Magoo is goin'down!
O Magoo tem de ir dentro.
Uh, Waldo Magoo, this is, uh, Prunella Pagliacci.
Waldo Magoo, esta é a Prunella Pagliacci.
We lost him right here, and Magoo didn't return home all night.
Perdemo-lo aqui e o Magoo não voltou a casa.
Magoo is Peru?
Magoo é o Peru.
Magoo, The Piranha.
Magoo, o Piranha.
Mr Peru is Mr Magoo.
O sr. Peru é o sr. Magoo.
Why would Peru disguise himself as Magoo?
Porque iria o Peru disfarçar-se de Magoo?
A true Magoo.
És um verdadeiro, Magoo.
I want Magoo.
Prendam o Magoo.
Luanne Le Seur and Mr Magoo.
Luane Le Seur e o sr. Magoo...
Time for a little Red Cross here, Magoo.
Chegou a hora da Cruz Vermelha, Magoo.
- Magoo!
- Magoo!
Magoo has brought police!
O Magoo trouxe a polícia.
No one escapes Magoo.
Ninguém escapa ao Magoo.
Magoo's dog!
O cão do Magoo.
Well, look at that rainbow, Magoo.
Olha para aquele arco-íris.
Magoo, you've done it again.
Magoo, és o maior.
Mr Magoo. Um, sorry we, uh, put you through all that.
Desculpe ter passado pelo que passou.
Oh, Magoo, you've done it again!
Magoo, voltaste à mesma.
Oh, Magoo, you dog!
Magoo, saíste-me um bom malandro.
So if I hurt anyone, I hurt myself.
Assim, a magoar alguém, magoo-me a mim mesmo.
Not anyone who speaks Catullus so well.
Não magoo ninguém que diga tão bem Catullus.
- Tell me, or I'll hurt you.
- Diz-me ou magoo-te.
– I hurt easily and I can't help it.
Magoo-me facilmente e não consigo evitar.
But I hurt others. - Why do you so?
Não eu não estou magoado mas eu magoo os outros.
It's the first time I've ever hurt a patient.
É a primeira vez que magoo um paciente.
I'm not hurting anybody, and I'm earning an honest living for myself.
Não magoo ninguém, e ganho a vida honestamente.
- I'm not gonna hurt you.
- Eu não o magoo.
I am Rolvaag King of Norway
QUINCY MAGOO " Rolvaag
I hurt people's feelings.
Magôo as pessoas.