Marcie tradutor Português
621 parallel translation
Old Marcie gave me a real gasoline.
O velho Marcie deu-me a gasolina.
Marcie, get me the Turnpike Authority.
Marcie, liga-me à policia da autoestrada.
Marcie, give Phil a pencil and pad.
Marcie, dá ao Phil caneta e papel.
If he dies, Marcie, you can lay him out with the baby and the three of youse can turn the trick together.
Tirem-no daqui! Se ele morrer, propõe-no aos teus clientes, juntamente com o bebé!
What's happening? If you're looking for Helen, she's using Marcie's.
Se andas à procura da Helen, ela está com a Marcie.
She got all dressed up to go downtown. What's she doing at Marcie's place?
O que faz ela em casa da Marcie?
The correct password is Marseilles.
A senha correta é Marcie.
- Jack. - Marcie.
Jack Burrel.
- Ned Rubinstein.
Marcie Stanler, Ned Rubinstein.
Jack and Marcie are gonna get drenched!
O Jack e a Marcie vão ficar ensopados!
Why don't you see if Marcie left any of that grass?
A Marcie deixou alguma coisa para fumar?
She must be with Jack and Marcie.
Deve estar com o Jack e a Marcie.
Marcie?
Marcie?
Keep the reins tight, Marcie, so he knows where to go.
Mantém as rédeas esticadas, para ele saber para onde deve ir.
That's Steve and Marcie.
É o Steve e a Marcy.
Oh, look, it's Steve and Marcie.
Olha, são o Steve e a Marcy. Olá.
You know when Marcie got that spot at Kyoto National? Her job at our bank opened up.
Quando a Marcy conseguiu aquela vaga no Kyoto National, o lugar dela no nosso banco vagou.
Ooh, Al- - by the way, Marcie has to go away this weekend.
Al, já agora... No fim-de-semana, a Marcy vai estar fora.
Nice welcome home present for Marcie.
Será um belo presente para a Marcy.
Just a minute, Marcie.
Só um minuto, Marcy.
See what Steve and Marcie sent us?
Vês o que o Steve e a Marcy nos enviaram?
Marcie, Luke?
Marcy? Luke?
Isn't that cute? Okay, so she's beautiful and gorgeous and all that, but, Al, so is Marcie, and what's more, Marcie has inner beauty.
Está bem, é bela e bonita e tudo isso, mas, Al, a Marcy também e tem beleza interior.
Marcie, how're they hanging?
Marcy, como vai a vida?
Well, Marcie, why don't you look at it this way- - so your husband doesn't find you attractive and interesting anymore.
Por que não vês as coisas desta forma : Agora, o teu marido já não te acha atraente.
Well, I'm never going to give up, and by the way, Steve, what was Marcie's maiden name?
Pois, eu jamais desistirei. Já agora, Steve, qual é o nome de solteira da Marcy?
Oh, hi, Marcie.
- Olá, Marcy.
You know, honey, I think it was real nice of you to take Marcie's advice and hire a woman to fix the refrigerator.
Acho que foste muito simpático em aceitar o conselho da Marcy e contratar uma mulher para arranjar o frigorífico.
Oh, hello, Marcie.
Olá, Marcy!
Oh, hi there, Marcie.
Olá, Marcy!
Oh, Marcie, calm down.
Marcy, acalma-te.
Oh, sorry about your finger, Marcie.
Desculpa isso do dedo, Marcy.
Marcie, can I just talk to you for a second?
- Marcy, podemos, ao menos, falar?
Marcie, he's undressing me with his eyes.
Marcy, ele está a despir-me com os olhos.
Oh, that's okay, Marcie.
Deixa lá, Marcy.
Marcie, tip him.
Marcy, dá-lhe uma gorjeta!
Marcie, calm down!
Marcy, acalma-te!
Maybe we should loan her some of our child-rearing books! I don't know, Marcie!
Podiamos emprestar-lhe os nossos livros sobre educação de crianças.
Look, Steve and Marcie are here.
- Olha, o Steve e a Marcy estão cá.
Come on, Marcie, let's get the phone book and pick a nice, cheap little love nest.
Marcy, vamos escolher um ninho de amor baratinho na lista telefónica.
Well, actually, before Marcie.
- Antes dela, na verdade.
Now, don't say anything to Marcie.
Não digas nada á Marcy.
Now, Marcie, here's a list of dos and don'ts.
Marcy, está aqui uma lista de coisas que podem e não podem fazer.
Not really, Marcie.
- Nem por isso, Marcy.
Now, Marcie, let's give the kids a chance.
Marcy, dá uma oportunidade aos miúdos.
Hey, Marcie.
Marcie.
- Marcie!
Marcie!
I love you too, Marcie.
- E eu a ti, Marcy.
Marcie, this is Al.
- Marcy, é o Al.
With Marcie?
- Com a Marcy?
Marcie!
Marcy.