Marijuana tradutor Português
1,973 parallel translation
For some motherfucking marijuana, man.
Por causa de saquinho de droga?
Does she smoke, uh, marijuana cigarettes?
Mas ela fuma, uh, cigarros de marijuana?
Do I smell marijuana?
Estou a sentir o cheiro da droga?
This student, he had $ 400 and an ounce of marijuana in his possession.
ele estava com 400 dólares. E tinha 28g de haxixe com ele.
You should try smoking a little pot.
Deves tentar fumar um pouco de marijuana.
Okay, I get paranoid when I smoke pot.
Está bem, fico paranóico quando fumo marijuana.
You familiar with the Graffix bong?
Está familiarizado com o cachimbo da marijuana?
I don't smoke marijuana.
Eu não fumo marijuana.
What about the marijuana?
- Então e a marijuana?
Chemotherapy and marijuana go together like apple pie and Chevrolet.
A quimioterapia e a marijuana são inseparáveis, tal como a tarte de maçã e os Chevrolet.
Smoking marijuana, eating Cheetos and masturbating do not constitute plans in my book.
Fumar marijuana, comer Cheetos e masturbares-te não são planos, a meu ver.
I guess marijuana is a gateway drug after all.
Acho que a marijuana é má, afinal.
Yeah, well, the bones themselves were covered in a patina of smoke, tobacco... marijuana, meth, animal blood, semen and saliva.
Os próprios ossos estavam cobertos de uma pátina de fumo, tabaco, marijuana, metanfetamina, sangue animal, sémen e saliva.
Marijuana, Methamphetamine, anything?
Marijuana, metanfetaminas, qualquer coisa?
Seriously, you smell like pot.
A sério, cheiras a marijuana.
Are you smoking pot? - No.
Estiveste a fumar marijuana?
I found Charles smoking marijuana on school property.
- Estava a fumar marijuana na escola.
- Oh, Jenny cake.
Bolinhos de marijuana...
Back in college, Joe got busted on a small pot charge.
Na faculdade o Joe foi preso por posse de uma pequena dose de marijuana.
He swallowed a bag of marijuana before we were detained by the CIA.
Engoliu um saco de marijuana antes de sermos detidos pela CIA.
No, no.
É ilegal por causa da campanha difamatória do William Randolph Hearst contra a marijuana nos anos 30 para proteger os interesses na indústria da madeira. Não.
No. What's sick is making marijuana illegal when it's been proven that it does less damage to you than alcohol.
O que é doentio é a marijuana ser ilegal.
- It's time for Quahog to legalize marijuana.
É altura de Quahog legalizar a marijuana.
No more oppression!
LEGALIZAÇÃO DA MARIJUANA JÁ!
We as American adults with free will have the right to use marijuana if we choose to!
Chega de opressão. Nós, adultos americanos, temos o direito de usar marijuana se assim o entendermos.
As Mayor of Quahog, I hereby sign into law the legalization of marijuana. Good evening, everyone.
Enquanto Presidente da Câmara de Quahog assino e ratifico a legalização da marijuana.
Our top story, marijuana is now legal.
Última hora : a marijuana é legal.
Look, Lois, ever since marijuana was legalized, crime has gone down, productivity is up, and ratings for Doctor Who are through the roof.
Lois, desde que a marijuana foi legalizada, a criminalidade baixou, a produtividade subiu e as audiências do Doctor Who aumentaram.
Thanks to your dog's stupid marijuana crusade,
Graças à cruzada do seu cão pela marijuana, as pessoas estão a usar cânhamo para tudo.
Marijuana is hereby re-illegalized.
A marijuana é novamente ilegal.
Marijuana's illegal because of you, and Stewie got to build a nice little fort with all of your unsold books.
A marijuana é ilegal graças a ti. E o Stewie pôde construir um forte graças aos livros que não vendeste.
Allen Iverson, picked up for marijuana possession and carrying a concealed weapon.
Allen Iverson, posse de marijuana e de arma escondida.
Going from hog farmers and good old boys to pot growers and kids named Sequoia.
Passar de criadores de porcos e bons velhos rapazes para cultivadores de marijuana e miúdos chamados Sequóia.
Specializing in medical marijuana.
Especializada em marijuana medicinal.
Yemeni police pulled'em over for speeding. They find an ounce of marijuana in the car.
A Polícia mandou-os parar e encontrou marijuana no carro.
And that's from years of marijuana abuse ; It fries your brain.
E isso é por anos de maconha, fritou seu cérebro.
We found a large bag of marijuana and various other prescription drugs in the trunk of your husband's car.
Encontrámos um saco grande de marijuana e vários medicamentos na mala do carro do seu marido.
It's genius!
Marijuana para uso medicinal. É genial!
Selling marijuana and pills to children.
Vendia marijuana e comprimidos a miúdos.
You were in business with Ed, dealing marijuana.
Tinha negócios com ele. Traficavam marijuana?
Sierra Vista P.D. confirmed that John "Tiny" Callaghan was arrested two weeks ago on marijuana charges.
A Polícia de Sierra Vista confirmou que John "Tiny" Callahan foi preso, há duas semanas, por posse de marijuana.
Walking around with 10 pounds of marijuana.
Andava a passear com cinco quilos de marijuana?
Marijuana.
Maconha.
Then start giving them all free marijuana.
Então comecem a dar marijuana de graça a todos.
This is supposed to be a pot tunnel.
Isto é suposto ser um túnel de marijuana.
I'm thinking of buying some land. Little farm where I can grow pot.
Estou a pensar em comprar uma terra, uma pequena quinta porreira onde possa plantar marijuana,
- Which is why I need some pot.
Por isso é que preciso de alguma marijuana.
I mean some papers to grade, some fucking marijuana to smoke.
Avaliar testes, fumar marijuana.
What are you doing with marijuana in my Viagra bottle?
O que estás a fazer com marijuana no meu frasco de Viagra?
Pot is illegal because William Randolph Hearst ran a smear campaign against marijuana in the 1930s to protect his interests in the timber industry, because hemp was poised to replace wood as an inexpensive raw material for the manufacture of paper.
O cânhamo ia substituir a madeira como matéria-prima para o fabrico do papel.
Medical marijuana.
- Melhor.