English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ M ] / Marley

Marley tradutor Português

802 parallel translation
Don't you dare be late for the Marley dinner tonight.
Não te atrevas a chegar tarde ao jantar dos Marley.
And besides, Mrs. Marley's butler tells me that their new cook is really first-class, sir.
Além disso, o mordomo de Mrs. Marley disse-me que têm uma nova cozinheira de mão-cheia, senhor.
Mrs. Marley, my deepest apologies.
Mrs. Marley, peço desculpas.
Even I was surprised when you took a Marley dinner party into your confidence.
Até eu fiquei surpreendido quando desabafaste no jantar dos Marley.
My partner Jacob Marley.
Meu sócio Jacob Marley.
I was your partner, Jacob Marley.
Fui seu sócio, Jacob Marley.
Marley.
Marley.
Farewell...
- Adeus. - Marley.
I want a catalogue on Bob Marley.
Quero um catálogo do Bob Marley.
Old Marley was as dead as a doornail.
O velho Marley estava tão morto como um prego.
Mr. Marley died.
Faz hoje sete anos que Mr.
Seven years ago this very day.
Marley morreu.
Marley?
Marley?
In life, I was your partner, Jacob Marley.
Em vida, fui o teu sócio, Jacob Marley.
What was it Marley said?
Que foi que o Marley disse?
His partner, Jacob Marley, lies on the point of death. And there he sat. Ebenezer Scrooge, alone.
O sócio dele, Jacob Marley, está às portas da morte e lá estava ele sentado, Ebenezer Scrooge, sozinho.
Well, Jacob Marley where is this spirit of which you spoke so glibly?
Então, Jacob Marley onde está esse espírito do qual falaste tão loquazmente?
Are you the spirit which Jacob Marley foretold would visit me?
És o espírito do qual o Jacob Marley me avisou da visita?
I say this on my knees, Jacob Marley.
Digo isto de joelhos, Jacob Marley.
Marley Marl, Olatunji, Chuck D, Ray Charles, EPMD, EU, alberta Hunter,
Marley Marl, Olatunji, Chuck D, Ray Charles,
Aretha franklin, Bob Marley, Bessie Smith,
Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith,
Old man Marley.
O velho Marley.
For you, Bob Marley, 1 7.
Para ti, Bob Marley, 17.
- What do you do at a girlfriend's?
Pudim de ameixa e o fantasma de Marley.
Christmas in London? Plum pudding and Marley's ghost.
Quero apresentar-te à Diana.
Check it out, Aunt Viv. Ziggy Marley's in concert next weekend... and I was wondering, maybe I could use the car?
O Ziggy Marley dá um concerto no próximo fim-de-semana, será que me poderia emprestar o carro?
He wants to drive to a Ziggy Marley concert in Nevada.
Quer ir de carro a um concerto do Ziggy Marley em Nevada.
The same type of young man who could be trusted... to drive to a Ziggy Marley concert in Nevada.
O mesmo tipo de jovem que poderia ir daqui... a guiar até ao concerto do Ziggy Marley no Nevada.
Lady Penelope, I got a Ziggy Marley concert on the line.
Lady Penelope, estou a arriscar meu concerto do Ziggy Marley.
There we are. I thought Bob Marley was dead.
- Mas o Bob Marley não morreu?
- Mr. Jack Marley.
Jack Barley!
With the departure of Mr. Marley... there will now be an entry-level position open in Sector 7G.
Com a partida do Mr. Marley, haverá uma vaga para o sector 7G.
"Lava lamp, lacrosse stick, Bob Marley poster?"
"Candeeiro de lava, taco de lacrosse, póster do Bob Marley?"
Marley to Scrooge.
Marley para o Scrooge.
Besides, that wasn't Joe, that was Marley.
Além disso, não era o Joe era a Marley!
( high voice ) : God bless us, everyone.
Eu sou o teu parceiro, Jacob Marley.
Marley's ghost!
Mãe Santa!
Marley's Ghost!
Espantoso!
They're big Marley fans.
Pensam que são pretos.
I'm like fucking Ziggy Marley or something, man. I'm telling you.
Eu sou tipo Ziggy Marley,'tou-t'a dizer.
Maybe they didn't teach you this at the Bob Marley School of Law but sometimes you have to butter up the judge.
Talvez não te tenham ensinado isto na Faculdade Bob Marley, mas, às vezes, é preciso dar graxa ao juiz.
What in the name of Bob Marley's ghost?
O que, em nome do fantasma de Bob Marley's?
AJ Marley.
AJ Marley.
Captain Marley?
Capitão Marley?
- That's what killed Marley.
- Foi o que matou Marley.
Then Marley would be alive and you'd be playing chess with Sweetie.
Depois Marley estaria vivo e você estaria a jogar xadrez com a Queridinha.
And Marley's gone and here we are and that's how it is.
E o Marley foi-se e aqui estamos e é assim.
Marley would be asking you to do the same.
O Marley pediria para fazer o mesmo.
Say someone don't look like a Rasta, but they'as got Bob Marley records, and one of those hats with dreads attached to it.
Se alguém não gostar de um Rasta, Mas tem muitos discos do Bob Marley, e um daqueles chapéus com trancinhas,
Jacob Marley?
- Jacob Marley?
Yo, Bob Marley!
Iô. Bob Marley!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]