May i ask you something tradutor Português
126 parallel translation
May I ask you something?
Posso perguntar uma coisa?
- Leon, may I ask you something?
- Leon, posso pedir-te uma coisa?
- May I ask you something, sir?
Posso fazer-lhe uma pergunta, senhor? O que é?
May I ask you something.
Vou fazer-lhe uma pergunta.
- May I ask you something, Delmirinha?
Quería fazer-te uma pergunta, Delmirinha.
- May I ask you something?
- Posso perguntar-lhe uma coisa?
- May I ask you something?
- Posso te fazer uma pergunta?
May I ask you something?
Posso fazer-te uma pergunta?
- May I ask you something, please?
- Posso perguntar uma coisa?
- Beautiful. May I ask you something?
- Muito bonita.Posso perguntar uma coisa?
Navin, may I ask you something?
Navin, posso fazer-te uma pergunta?
May I ask you something, as one professional to another?
Posso perguntar-lhe uma coisa, de um profissional para outro?
May I ask you something?
Posso fazer-lhe uma pergunta?
Bo, may I ask you something seriously?
Posso fazer-te uma pergunta séria?
Dr Aziz, may I ask you something rather personal?
Dr. Aziz, posso fazer-lhe uma pergunta pessoal?
Baroness, may I ask you something?
Baronesa, posso perguntar-lhe uma coisa?
May I ask you something?
Peço-lhe alguma coisa? - - Claro.
Lucy, may I ask you something?
Lucy, posso fazer uma pergunta?
May I ask you something?
- Posso perguntar-te uma coisa?
- May I ask you something?
- Posso perguntar-te uma coisa? - O quê?
May I ask you something?
Posso perguntar-te uma coisa?
May I ask you something, Odo?
Posso perguntar uma coisa, Odo?
- May I ask you something?
- Posso fazer uma pergunta?
May I ask you something?
- Posso perguntar-lhe uma coisa?
Mr. Hopkins, may I ask you something?
Sr. Hopkins, posso perguntar-lhe uma coisa?
- May I ask you something?
Muito bem.
May I ask you something?
Posso perguntar algo?
May I ask you something, Prof. Tripp?
Posso perguntar-lhe uma coisa, Prof. Tripp?
- May I ask you something?
- Posso perguntar-te algo?
May I ask you something...
Posso perguntar-te uma coisa?
Mr. Gracey, may I ask you something?
Sr. Gracey, posso perguntar-lhe uma coisa?
Herr Kunz, May I ask you something?
Herr Kunz, posso fazer uma pergunta?
May I ask you something?
Posso perguntar-lhe uma coisa?
May I ask you something?
Posso lhe perguntar algo?
May I ask you something?
Posso-Ihe perguntar uma coisa?
May I ask you something, Judy?
Posso perguntar uma coisa, Judy?
May I ask you something? It's about planting the cotton I've been around for sowin'and harvesting'and birth and death
é sobre plantar o algodão já estou por aqui por muito tempo já vi nascimentos e mortes então, quanto se deve plantar?
- May I ask you something?
Posso lhe perguntar uma coisa?
It's my very life. If you don't mind, may I ask you something?
É a minha vida.Se você não se importa, posso perguntar uma coisa?
- May I ask you something?
- Posso perguntar uma coisa?
May I ask you something?
O que aconteceu entre você e Marguerite?
- Please, may I ask something of you?
- Posso pedir-lhe uma coisa?
May I be so bold as to ask you something?
Posso ser ousado e perguntar-te uma coisa?
Hanson, may I ask you, is there something on the menu that you haven't personally prepared?
Calma. Hanson, há alguma coisa na ementa que não tenha sido preparada por si?
Hey, May, hold up. I want to ask you something.
May, espera, quero perguntar-te uma coisa.
- May I ask you something, sir with all due respect, please?
- Posso perguntar-lhe algo...
Excuse me, may I ask you all something?
com licença, posso perguntar algo a vocês?
I'd like to ask you something else if I may.
Quero perguntar uma coisa se puder responder.
Evey, may I ask you for something?
Evey... Posso pedir-lhe uma coisa?
I want to ask you something which may compromise our unity which was so dear to Jesus.
Quero pedir-lhe uma coisa... que pode comprometer nossa união... tão estimada a Jesus.
Mr. President, I have to ask you something now, as we may not have time later.
Tenho de lhe perguntar isto agora, pois mais tarde pode não haver tempo.