English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ M ] / Mckay

Mckay tradutor Português

1,170 parallel translation
I'm Jim McKay, and we're back again live in Lake Placid, New York.
Sou Jim McKay, e estamos de volta ao vivo em Lake Placid - Nova Iorque.
We're just waiting on Dr. McKay.
- Aguardamos o Dr. McKay.
Dr. McKay thought it was cool.
- O Dr. McKay achou fixe. Pronto.
- Did McKay get the hatch open?
- O McKay conseguiu abrir a cúpula?
We'll stay here for a second, see if McKay can...
Ficamos aqui um pouco para ver se o McKay pode...
Sheppard, it's McKay.
Sheppard, aqui McKay.
McKay, we need it on now!
McKay, precisamos disso ligado!
- McKay and Ford are in the ruins.
- O McKay e o Ford estão nas ruínas.
- What did McKay do?
- Que fez o McKay?
It must have begun transmitting as soon as McKay turned off the field.
Deve ter começado a transmitir mal o McKay desligou o escudo.
We just received word from McKay that our ship's just been repaired.
Recebemos recado do McKay de que a nave está reparada.
- Do you intend to leave McKay behind?
- Tenciona deixar cá o McKay? - Não.
McKay fixed it and the Wraith bird fell right out of the sky.
O McKay arranjou-o e o pássaro dos wraith tombou do céu.
You all right, McKay?
Está bem, McKay?
Grodin's team's going through the Ancient research material with the shield device, but McKay didn't find anything helpful and he is the smartest guy here.
A equipa do Grodin vasculhou o material de pesquisa dos antigos que estava com o activador do escudo, mas o McKay nada achou que esclareça, e ele é dos mais espertos entre nós.
Don't you think McKay should be able to shut this thing off with his mind?
Não acha que o McKay devia poder desligar aquilo com a mente?
Don't tell McKay what I said about hockey not being a real man's sport,'cause it's a Canadian thing, they're touchy about it.
Não diga ao McKay aquilo que eu disse do hóquei não ser desporto para homens, pois é uma mania canadiana e eles ofendem-se com isso.
McKay's OK.
O McKay está bem.
- McKay?
- McKay?
- McKay didn't tell you?
- O McKay não te disse?
McKay. - Hey.
McKay.
- Atlantis, this is McKay.
- Atlantis, aqui McKay.
Major Sheppard, have we heard back from Dr. McKay?
Major Sheppard, sabe-se alguma coisa do Dr. McKay?
It's a radio transmission from Dr. McKay.
É uma transmissão de rádio do Dr. McKay.
- Dr. McKay.
- Dr. McKay.
It turns out Dr. McKay has discovered how to open a wormhole back to Pegasus.
Parece que o Dr. McKay descobriu uma solução que permite a ligação para Pégaso.
As soon as Dr. McKay can establish a wormhole, we intend to send reinforcements along with a new commanding officer.
Mal o Dr. McKay estabeleça a ligação, tencionamos enviar reforços juntamente com um oficial superior.
The McKay I know would never accept the militarisation of Atlantis without a fight.
O McKay que conheço nunca aceitaria a transformação de Atlantis sem dar alguma luta.
The real Dr. McKay and his team reside in their own illusory worlds.
O verdadeiro Dr. McKay e a equipa estão a viver num mundo de fantasia.
McKay.
McKay.
If McKay's team have stumbled upon it and become infected, we need to take every precaution to prevent an outbreak.
Se a equipa do McKay topou com isso e ficou infectada, há que tomar todas as precauções para evitar um surto.
- Weir, it's McKay.
- Weir, aqui McKay.
This is McKay.
Aqui McKay.
I met McKay and Hays 90 minutes after they met Dumais.
Encontrei o McKay e o Hays 90 minutos após se terem cruzado com a Dumais.
- McKay, I'm here.
- McKay, estou aqui.
- McKay.
- McKay.
McKay!
McKay!
This is Teyla, Lieutenant Ford and Dr. McKay.
Esta é a Teyla, o Tenente Ford e o Dr. McKay.
What Dr. McKay means is that we wish to offer our thanks.
O que o Dr. McKay quer dizer é que vos queremos agradecer.
Teyla, Lieutenant Ford and Dr. McKay.
Teyla, Tenente Ford e Dr. McKay.
No, Dr. McKay.
Não, Dr. McKay.
You had to chant all that time to come up with that?
Entoou cânticos este tempo todo para uma resposta dessas? - McKay.
- McKay. - Is there any way Athar can reconsider?
- Será que Athar não pode reconsiderar?
When McKay finds out, he's gonna kill me.
Quando o McKay descobrir, vai-me matar.
- Don't go there, McKay.
- Não vá por aí, McKay.
Have your scans found anything yet, Dr. McKay?
As suas sondagens já mostraram alguma coisa, Dr. McKay?
McKay?
McKay?
- McKay's right.
O McKay tem razão.
This is Dr. Beckett.
McKay, aqui Beckett.
I'm Dr McKay.
Sou o Dr. McKay.
Dr Rodney McKay.
Dr. Rodney McKay.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]