Mckinley tradutor Português
350 parallel translation
Boy, they'll be in Cabin McKinley.
Caramba, vão ficar na cabana McKinley.
Driver, go straight to Cabin McKinley... and take the shortcut, if there is one.
Condutor, vá directo à Cabana McKinley... pelo atalho, se houver.
Graven, McKinley.
Groven, McKinley.
We get guys in here at least once a week, who'll swear that they shot McKinley.
Aparecem tipos por aqui, pelo menos uma vez por semana, que juram terem atirado no McKinley.
Booze put a bullet through Lincoln and McKinley!
O álcool disparou uma bala ao Lincoln e ao McKinley.
Chief hospital man James Aloysius McKinley.
Cabo enfermeiro-chefe James Aloysius McKinley.
McKinley, captain.
McKinley, capitão.
McKinley.
McKinley.
McKinley showed you how he runs my sickbay.
O McKinley mostrou-lhe como dirige a minha enfermaria.
- Highway 949, 10 miles north of McKinley Rocket Base.
Auto-estrada 949, 16 quilómetros a norte da base de foguetões McKinley.
Plans to McKinley Rocket Base.
Planos da base de foguetões de McKinley.
William McKinley.
William McKinley.
The only thing people will remember about McKinley... is he got himself shot.
A única coisa de que as pessoas se lembram sobre o McKinley é que ele se deixou matar.
- William McKinley?
- William McKinley?
William McKinley took a losing campaign... turned it into victory by whistle-stopping across the country.
William Mckinley entrou a perder na campanha, mas deu a volta para a vitória com os comícios que fez por todo o país.
He weighed as much as Teddy Roosevelt and half of McKinley.
Pesava 150 kilos, tanto como Teddy Roosevelt... e mais meio William McKinley,
When you get near Houston, phone 713-555-0342... And ask for uh, uh, beetroot McKinley.
Quando chegar perto de Houston, telefone para 713-555-0342... e pergunte por Beetroot McKinley.
Beetroot McKinley talkin'. Who is this?
Aqui Beetroot McKinley.
Michael McKinley Grazier.
Michael McKinley Grazier.
In a related story. only hours after the rescue at McKinley dam, news reporters become news makers.
Numa história relacionada, horas após o resgate em McKinley Dam... os repórteres acabaram por ser a notícia.
Who killed President McKinley?
Quem matou o Presidente McKinley?
I think that's the Burnford and not the Mckinley, but I'll have to check.
Acho que é o Burnford e não o Mckinley, mas tenho de ver.
I prepared a list of all the officers assigned to the McKinley.
Elaborei uma lista de todos os oficiais destacados no McKinley.
Did you talk to her after she was assigned to the McKinley?
Falaram após ela ser destacada para o McKinley?
Mr. Schiff, the McKinley is scheduled for deployment at the end of the week.
Sr. Schiff, está previsto o McKinley partir no final da semana.
( Mendoza ) We were assigned to the McKinley for sonar training.
SUPREMO TRIBUNAL SEGUNDA-FEIRA, 5 DE ABRIL Fomos para o McKinley fazer formação em sonares.
Were you on board the McKinley when Lt. John Weber misread a sonar reading?
Estava presente quando John Weber interpretou mal uma leitura de sonar?
I've lived through 1 2 recessions... eight panics and five years of McKinleynomics.
Atravessei 12 recessões... 8 pânicos e 5 anos de economia McKinley.
- I'm Brian McKinley.
- Sou Brian McKinley. E quem és tu?
And who are you? Well, Brian McKinley, if you wanna talk to my girlfriend, you talk to me first.
Bem, Brian McKinley, se queres falar com a minha amiga, falas primeiro comigo.
This is the first time A president has been here since 1901, When William mckinley stopped by and was shot.
pois é a primeira vez que aqui vem um presidente desde 1901 quando dispararam sobre o ex-presidente McKinley.
McKinley - Everest.
McKinley Everest.
Chuck from McKinley and Everest called yesterday.
O Chuck da McKinley Everest telefonou ontem.
schedule it for your next maintenance Iayover at McKinIey Station.
Agende-a para a sua próxima parada de manutenção na Estação McKinley.
Mr. McKinley phoned to confirm your meeting tomorrow.
O senhor McKinley telefonou a confirmar a reunião.
Then you need to go across town to McKinley fields, the defendant's law firm.
Eu era vice-presidente na Companhia Wiggins de Aço Corrugado.
Because McKinley'll be back in a second.
Porque o McKinley vai estar de volta em breve.
Then you won't be able to say no to tickets to the McKinley drama club's presentation of...
Não saberão dizer não aos bilhetes da apresentação do clube de teatro da escola de...
AMELIA EARHART OF McKINLEY HIGH.
Amelia Earhart da Secundária McKinley.
Hilda, you were supposed to free these men a hundred years ago. I blame the McKinley administration.
Hilda, era para teres libertado estes homens há mais de cem anos.
Uh. ( buzzes )
Monte McKinley?
Mount McKinley? My Lord, that's right.
Meu Deus, está correcto.
It's funny, this reminds me of McKinley Park.
Engraçado. Isso me lembra o Parque Kindley.
YOU GO TO mckinley?
Andas na McKinley?
ALL THE WAY FROM mckinley HIGH SCHOOL, We've got the key members Of another smoking'band we like to call "creation."
Da longínqua Escola Secundária McKinley, vieram os principais membros de outra grande banda a que chamamos Creation.
It's called "Diary of a McKinley student."
- "Diário de um aluno de Mckinley".
Perhaps we've left McKinley High and entered the chilling corridors of the Twilight Zone.
Talvez tenhamos saído da Secundária de McKinley e entrado nos arrepiantes corredores de The Twilight Zone.
Him? Huh. He didn't plan anything.
Esse não planeou nada, foi só um disparo fortuito igual ao de McKinley.
Look McKinley and Everest is our biggest account. You better close on it.
Ouve...
UH, EXCUSE ME.
ESCOLA SECUNDÁRIA WILLIAM MCKINLEY MICHIGAN
Sorry. - Oh.
É culpa da administração do McKinley.