English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ M ] / Mcleod

Mcleod tradutor Português

189 parallel translation
Need a little money, Mr. McLeod?
Precisa de um pouco de dinheiro, Sr. McLeod?
Willie McLeod.
Sou Willie McLeok.
Belongs to my father, Will McLeod.
É de meu pai, Willie McLeod.
- Did you say McLeod?
- Disse McLeod?
My name's Allison McLeod.
O meu nome é Allison McLeod.
And do you, Allison McLeod... take this man to be your lawful wedded husband?
E você, Allison McLeod... aceita este homem como seu legitimo marido?
Schneider, that's McLeod's case.
Schneider, o caso está com o McLeod.
Tell him to see McLeod.
Isso é com o McLeod.
He's McLeod's squeal.
Esse caso é do McLeod.
I don't want my client to have any contact with Detective McLeod.
Não quero que o meu cliente tenha contacto com o Sr. McLeod.
My client is not frightened of McLeod for nothing.
O meu cliente não tem medo do McLeod.
What frightens your client is McLeod's record for convictions.
O medo do seu cliente é o recorde do McLeod em condenações.
When can I see McLeod?
Quando posso ver o McLeod?
When McLeod gets here, tell him I want to see him.
Quando vires o McLeod, que venha falar comigo.
Hi, McLeod.
Olá, McLeod.
Just have her ask for Detective McLeod.
Ela que peça para falar com o Detective McLeod.
McLeod?
McLeod?
This is Detective McLeod, Mr. Sims.
Este é o Detective McLeod.
For over a year, McLeod, you, personally, have been making... my client's life a living nightmare.
Há mais de um ano, McLeod, que você tem vindo a tornar... a vida do meu cliente num pesadelo.
I vouch for every man on my squad, and that goes for McLeod.
Respondo por todos os meus homens e também pelo McLeod.
This is an impersonal business, McLeod.
Isto é um assunto impessoal, McLeod.
You're getting too superior, McLeod.
Estás a ficar vaidoso, McLeod.
Sometimes, McLeod, you talk like a maniac.
McLeod, às vezes, pareces um louco.
- May I speak to Detective McLeod?
- Posso falar com o Detective McLeod?
I'm Detective McLeod.
Sou o Detective McLeod.
Okay McLeod for the wagon to Bellevue.
A carrinha para o McLeod ir a Bellevue.
My name is James McLeod. I live on West 85th Street.
Chamo-me James McLeod, vivo na 85 West.
What's the pitch here, McLeod?
Qual é a história aqui, McLeod?
McLeod, if you're concealing something from me, I'll have your head on a plate.
McLeod, se me estás a esconder algo, porei a tua cabeça numa bandeja.
McLeod, I'm going to press a felonious assault here.
McLeod, vou apresentar uma queixa crime.
- McLeod.
- McLeod.
I'd like to talk to Mrs. McLeod, please.
Gostaria de falar com a Sra. McLeod.
McLeod's wife's on her way down.
A mulher do McLeod está a chegar.
- How do you do, Mrs. McLeod?
- Como está, Sra. McLeod?
This could be very serious, Mrs. McLeod.
Isto poderia ser sério, Sra. McLeod.
Mrs. McLeod, I'm going to have to ask you a very personal question.
Sra. McLeod, tenho de fazer uma pergunta pessoal.
Mrs. McLeod, my job is to find out the truth.
Sra. McLeod, a minha missão é descobrir a verdade.
I'm sorry, Mrs. McLeod.
Lamento, Sra. McLeod.
Mr. McLeod, I'm going to return the money, and if Mr. Pritchett- -
Sr. McLeod, vou devolver o dinheiro e se o Sr. Pritchett...
I'll have one of my men drive you home, Mrs. McLeod.
Mandei um homem levá-la a casa, Sra. McLeod.
Mrs. McLeod, I wish I could believe you.
Sra. McLeod, gostaria de acreditar em si.
Where's McLeod now?
Onde está o McLeod?
Just a minute, McLeod.
Um momento, McLeod.
"Detective First Grade, James McLeod, 21st Squad."
"Detective Graduado, James McLeod, 21ª Esquadra."
I'm Nelse McLeod.
Sou o Nelse McLeod.
Not just pretty good, McLeod.
Não é apenas bom, McLeod.
McLeod, would you like to walk out that door first, ahead of us.
McLeod, queres sair primeiro, à nossa frente?
If it's all right with you, we'll drop'em at the sheriff's office and they can pick'em up on their way out of town.
Se não te importares, McLeod, deixamo-las no gabinete do xerife e os teus rapazes podem ir buscá-las ao saírem da cidade.
You're going to El Dorado to help your friend against McLeod.
Vai a El Dorado, ajudar o seu amigo contra o McLeod.
Just how good is this McLeod?
Este Mcleod será bom?
Evening, Miss McLeod.
Boa noite, Srta. McLeod.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]