English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ M ] / Meme

Meme tradutor Português

65 parallel translation
"de recondition et de toute surveillance Est bientot la meme chose." Remember, each contestant this evening
Lembrem-se, cada concorrente desta noite tem um máximo de 15 segundos para resumir
- Meme Grosse.
- Morrie Grosse.
- You're costing me a lot of money.
- Você está-meme custando muito dinheiro.
- Marry Meme's.
- À Marry Meme's.
"lt is OK?" C'est pas compliqué comme meme.
"Está bem?" Não é muito difícil, pois não.
- Vous-meme.
Vous meme.
Take dixon on meme romantic valentine's dinner.
Então leva o Dixon a jantar. Ele adora comer.
But the dead can rise again. Oh, God, that vampire meme is so aught-nine.
Credo, esta coisa dos vampiros é tão à 1909.
Are you familiar with meme theory?
Estás familiarizado com a teoria de Meme?
Meme theory suggests that items of gossip are like living things that seek to reproduce using humans as their host.
A teoria de Meme sugere que os elementos dos boatos são como seres vivos que se reproduzem usando os humanos como seu portador.
Your meme hypothesis does intrigue me.
A tua hipótese de meme intriga-me.
Our false gossip meme appears to have reached node lambda.
O nosso boato falso parece ter chegado ao ponto fulcral.
The meme has reached full penetration.
O Meme chegou à penetração total.
* Anha vos zalok meme nem azzisa. * I don't want her hurt.
Não quero que lhe façam mal.
Hash shafka vos zali meme nem azzisa? * No? No?
Não queres que lhe façam mal?
Meme. maine.
- O Blaine.
Like lols, like lolcats, but lulz.
Tipo lol, risos ou kkkk, o meme lolcats do 4chan, tipo lulzzz.
The French say, "plus ca change, plus c'est la meme chose."
Os franceses dizem, "Plus ça change, plus c'est la même chose."
I think the most interesting thing about it, is how you can watch memes evolve.
Uma coisa muito interessante é ver um'meme'evoluir.
A meme is, basically just an idea.
Um'meme'é basicamente uma ideia.
Name any meme from the last about 6 years and I'll bet you, either it's first posting ever, was on 4chan or at least one of it's earliest revisions that became what it was, was on 4chan.
Nomeie um meme dos últimos 6 anos, e aposto que seu primeiro post foi no 4chan, ou, uma das suas revisões aconteceram lá.
You gonna tell me what happened at the meme?
Vai contar-me o que aconteceu no jogo?
Non, merci, quand meme.
- Non, merci, quand même.
Non, merci, quand meme.
Non, merci, quand meme.
uh, "James Van Der weak"... someone did a meme of his thighs crying, set to the "Dawson's Creek" Theme.
"James Van Der Xixi." Alguém fez um meme das coxas dele a chorar, com o tema de Dawson's Creek.
I saw that on a meme.
Vi isto numa comédia.
Oh, I came here to tell you that you're a meme, ma'am.
- Vim dizer que é um fenómeno, Vice.
I'm a meme ma'am? What are you talking about?
- Um fenómeno vício?
A meme, an Internet phenomenon.
Fale claro! - Um fenómeno da Internet.
How do we stop this meme ma'am shit?
- Como detemos este fenómeno vício?
No, it's just a meme, ma'am. Not a meme ma'am.
- É só um fenómeno, não um fenómeno vício, Vice.
And usually they flame out after about 48 hours, but sometimes they blow up and become a super meme like Downfall or Gangnam.
Por norma, dissipam-se, após 48 horas, ou tornam-se super fenómenos, como "Downfall" e "Gangnam".
I think my dad may have found the meme pattern you did... maybe after Abby died.
Acho que o meu pai pode ter encontrado o mesmo esquema que tu, talvez depois de a Abby morrer.
A populace who believes that no experience is worth having unless it's been uploaded and received its fair share of hits, for whom the pinnacle of achievement is having the moment you crush your genitalia on a metal railing achieve "meme" status.
Acreditam que nenhum experiência vale a pena se não se fizer o upload e receber algumas visitas, para quem o auge é ver as suas partes baixas esmagadas num corrimão atingirem o status de viral.
I'm, like, a meme. Know what a meme is?
Sou como um meme.
Carl, you need to take a break.
Sou um meme. Carl, tens de descansar um pouco.
When Meme makes a sandwich just for you, you take it.
Quando a Meme faz uma sanduíche para ti, tu aceitas.
Ed, it's pronounced meme.
Ed, pronuncia-se meme.
You're a me-me. A man-meme, and I invented you.
Tu és um me-me... um man-meme, e eu inventei-te.
If you hear or know anything... Please ll? Meme.
Se ouvir ou ver algo, por favor, avise-me.
You have played with my mind and had your way long enough.
Vocé bfmcou com a nfmha meme e fez o que quis por tempo demais.
This is very close to the vampire meme.
Isto é muito parecido com o tema do vampiro.
After Senator Green's press conference, the Ar Rissalah symbol became an Internet meme.
Depois da conferência de imprensa da Senadora Green... o símbolo da "Ar Rissalah" tornou-se viral na Internet.
- Please someone help me! It's already becoming a meme in the Philippines.
E já se está a tornar memorável, nas Filipinas.
What do you mean there's a meme?
Como assim, há um meme? Fala?
Someone made it into a meme.
Alguém fez dele um meme.
A mammo meme?
Um meme de mamas?
Ils sont la meme chose... Oh, we did laugh.
- Fartávamo-nos de rir.
I'm new to the whole dating meme.
Sou nova nisto dos relacionamentos.
I'm a meme. I'm a fucking meme.
Sabes o que é um meme?
S07E05 Meme is Murder
Castle - 7x05 Meme is Murder

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]