English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ M ] / Mentor

Mentor tradutor Português

1,328 parallel translation
The legendary Van Wilder was my mentor.
O legendário Van Wilder era meu mentor.
There's my mentor.
Está ali o meu mentor.
I'm her mentor.
Sou a mentora dela.
Did you have a special person like a mentor, you know... someone who inspired you?
Houve alguém especial como, por exemplo, um mentor, alguém que a tenha inspirado?
But if I'm going to mentor you, I need to know you're psyched about this, too.
Mas se vou orientar-te, preciso de saber se também estás entusiasmado com isto.
Actually, I got it from your mentor, max ryan.
Na verdade, eu tirei isto de seu mentor, Max Ryan.
I am Michael Scott. His mentor and boss.
Sou o Michael Scott, seu mentor e chefe.
Brooks was my mentor.
O Brooks era o meu mentor.
He was my mentor at NCIS.
Ele foi o meu mentor na NCIS.
He was my mentor.
Ele foi meu mentor.
So as your, uh, favorite new mentor, let me just say, great save, Dr. Gates.
Como teu novo mentor favorito, digo-te, grande salvamento, Doutor.
William Kern was like a mentor to him.
O William Kern era como um mentor para ele.
My future mentor in radio, knock on wood has a boyfriend with a problem, and I'm trying to impress her.
A minha futura mentora da rádio, bate na madeira, tem um namorado com problemas e quero impressioná-la.
- You were Baylin's mentor.
- Tu foste o mentor do Baylin!
Well, I ignored that, because of my respect for you as a scientist and as a mentor and as a friend.
Ignorei isso, pelo respeito que tinha por ti como cientista, mentor e amigo.
Within minutes eyes witnesses were reporting to the press that there had been multiple terror attacks, despite the fact that 3 train cars were burning wrecks strewn with dead and dying Londoners,
[John ] Acredita-se que foi Aswat o mentor dos atentados de Londres. [ Fox] Desde 7 até 21 de julho este é o principal suspeito.
My would-be-mentor professor just gave me three days to prove I didn't plagiarize.
- O meu professor quase mentor deu-me três dias para provar que não copiei um trabalho.
Thank you so much for your mentorship. "
Muito obrigado. Um mentor...
- A mentor.
- Um mentor.
But when the Hollow Man remained unnoticed by the press, he resented his mentor - and turned it into a rivalry.
Mas quando o "hollow man" continuou desconhecido para a imprensa, ele ficou sentido com o mentor e tornou-se rivalidade.
If you're not gonna coach, at least you could mentor the kid a little.
Se não vai treinar, pelo menos, podia aconselhar um pouco o rapaz.
The man who would be my mentor, Mr. Popular.
O homem que ia ser o meu mentor, o Sr. popular.
- This woman was my mentor.
- Esta mulher foi a minha mentora.
Carl buford, my mentor
Carl Buford, o meu tutor.
He was a fine man, an even better mentor.
Era um grande homem e o melhor mentor.
I didn't understand a word of that funny talk... but it was clearly a touching tribute to you as a mentor, Mr. Smith.
Não percebi uma palavra daquela conversa engraçada... mas foi claramente um belo tributo a si como mentor, Mr. Smith.
Okay, no, this little fuckersteals our shit, and I'm supposed tobe his mentor?
Este caralho rouba as nossas merdas, e agora tenho de ser o mentor dele?
And mentoring today's youth.
E ser o mentor dos jovens de hoje.
She's, like, my mentor and my friend.
Ela é, tipo, a minha mentora e minha amiga.
Someone I see not only as a mentor, but as a friend.
Alguém que eu não via apenas como uma mentora, mas como uma amiga.
He's been working that caring-mentor angle.
Ele tem-se armado em mentor solícito.
He's been working that caring-mentor angle like there's no tomorrow.
Ele tem trabalhado o ângulo do mentor como se não houvesse amanhã.
Theresa was sort of a mentor... from afar.
A Theresa era uma espécie de mentora... de longe.
Our man in the ukraine.He was bennet's friend, his mentor.
O nosso homem da Ucrânia. Ele era amigo do Bennet, mentor dele.
You saw what he did To his mentor in the ukraine.
Viu o que ele fez ao seu mentor, na Ucrânia.
Clay was like a mentor to me.
Clay foi como um mentor para mim.
He was Hitler's mentor.
Foi o mentor de Hitler.
Hitler dedicates his book to his deceased mentor, Dietrich Eckart.
Hitler dedica o seu livro ao seu defunto mentor, Dietrich Eckart.
Woodrow Wilson's top adviser and mentor was Colonel Edward House, a man with intimate connections with the international bankers who wanted in the war.
O Coronel Edward House foi o principal conselheiro de Woodrow Wilson, homem de grandes contactos com banqueiros internacionais que estavam interessados na guerra.
Heisenberg and his mentor the brilliant physicist Max Born could accurately predict atomic behaviour.
Heisenberg e o seu mentor, o físico brilhante Max Born, puderam prever o comportamento atómico de um modo preciso.
Dorrie was the closest thing I ever had to a mentor.
A Dorrie era a coisa mais parecida que eu tinha como mentora.
What if your CEO got fired and then you find out that he was replaced by someone smarter than you, someone better looking than you, someone younger than you, who's got a bigger dick than you?
E se o teu mentor fosse despedido e depois descobrias que ele foi substituído por alguém mais inteligente que tu, alguém mais bonito que tu, alguém mais novo que tu, que tivesse uma pila maior que tu?
Your mentor, is he rich?
Menina, parece que agora se mantém!
He was mentor to princes and kings.
Ele era o mentor de príncipes e reis.
Don Jeffries brought me in here 12 years ago trusted me, mentored me.
O Don Jefferies trouxe-me para cá há 12 anos. Confiou em mim. Foi meu mentor.
And her mentor, Mademoiselle Reisz, taught her that the artist must possess a courageous soul which dares and defies.
E a sua mentora, Mademoiselle Reisz, ensinou-lhe que "o artista tem de ter uma alma corajosa que ouse e desafie".
Kinda like a mentor.
Vais ser a minha mentora?
Reverend Frank's my mentor.
O Reverendo Frank é o meu mentor.
I have to go home.
Pertence ao tipo de quem sou mentor.
Without going to meetings and without the responsibility of being a mentor,
Queres dizer que acabou entre ti e o Terry? Ou tu e eu?
Why don't you just put in a change of address? What?
Sem ir a reuniões e sem a responsabilidade de ser um mentor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]