Mondeo tradutor Português
18 parallel translation
- I wanted the new Mondeo.
- Eu queria o Mondeo novo.
- That is the new Mondeo.
- Aquele era o novo Mondeo.
Go north on the A11 in a white Ford Mondeo till the trip meter reads 68.5.
Vão em drecção ao norte, na A11, num Ford Mondeo branco, até que o conta quilómetros indique 68.5.
I'll need a white Mondeo.
Ainda preciso do transporte para amanhã. Vou precisar de um Mondeo branco.
It was a black Ford Mondeo, registration K5...
Foi um Ford Mondeo preto, matrícula K5...
His black Ford Mondeo was involved in a collision with a heavy goods vehicle.
O seu Ford Mondeo preto colidiu com um veículo de carga pesada.
Take the Mondeo.
Leva o Mondeo.
What it has is a four cylinder turbo diesel engine making 187 horsepower, and underneath it's based on the old Freelander, which is loosely related to the Ford Mondeo.
O que ele tem é um motor turbodiesel de 4 cilindros, que produz 190 cavalos... E por baixo, é baseado no velho Freelander, que é um parente distante do Ford Mondeo.
And the modern Mondeo.
E o Mondeo moderno... que é maior
The night Stevie was murdered, the car she was shot from was left at a scrapyard.
Na noite em que a Stevie foi morta, o carro de onde foi baleada foi deixado numa sucata. É um Mondeo azul.
Light blue 2001 Ford Mondeo.
Ford Mondeo azul claro, de 2001.
It is a blue Mondeo, but is it the same car?
É um Mondeo azul, mas é o mesmo carro?
Blue Mondeo.
Mondeo azul.
Yes, that we'll get a match from DNA on that toothbrush and razor with DNA from the blue Mondeo.
Vamos ter um perfil de ADN da escova de dentes e da lâmina com o ADN do Mondeo azul.
We also want to hear from anyone who recognises the blue Ford Mondeo involved in the incident.
Também queremos falar com quem reconhecer o Ford Mondeo azul, envolvido no incidente.
Blue Mondeo?
- Mondeo azul?
We've established that the blue Mondeo used in DS Stevenson's murder was owned by Mr Jamal Abdi, but it was not in his possession after October the 17th.
Estabelecemos que o Mondeo azul usado no homicídio da Inspectora era do Sr. Jamal Abdi, mas não estava em sua posse depois de 17 de Outubro.
I've let the Mondeo through.
Deixei o Mondeo passar.