Mr hogan tradutor Português
37 parallel translation
You've been a wonderful friend, Mr Hogan.
Foi um bom amigo, Sr. Hogan. Vá com Deus.
Don't worry. You're a real gentleman, Mr Hogan.
É um cavalheiro, Sr. Hogan.
It was a miracle you found me when you did, Mr Hogan.
Foi milagre ter-me encontrado naquele momento, Sr. Hogan.
You see, Mr Hogan, what a little prayer can do?
Vê o que faz a oração?
Please, Mr Hogan, looking down from heights frightens me.
Por favor, olhar para baixo assusta-me.
Oh, no apology is necessary, Mr Hogan.
Escusa de se desculpar, Sr. Hogan.
- Please, Mr Hogan.
- Por favor, Sr. Hogan.
Please, Mr Hogan.
Tenha dó, Sr. Hogan.
Mr Hogan... Mr Hogan, remember the train?
Lembre-se do comboio dos franceses.
- Oh, no, oh no, Mr Hogan.
- Não, Sr. Hogan. Não.
Mr Hogan, you should be happy you're still alive.
Sr. Hogan, devia estar grato por ainda estar vivo.
- Hello, Mr Hogan.
- Olá, Sr. Hogan.
Mr Hogan, I've come up with a little mantra for you.
Mr Hogan, trouxe-lhe uma pequena frase.
- Mr Hogan, what the hell?
- Mr Hogan, que carago?
- Will you lay off Mr Hogan?
- Páras de chatear o Mr Hogan?
- Mr Hogan.
Sr. Hogan.
Good night, Mr Hogan.
Boa noite, Sr. Hogan.
- Mr. Hogan, there is something I'd like to talk to you about...
- Queria falar consigo...
Mr. Hogan, this is truly an amazing pleasure.
Sr. Hogan, é verdadeiramente um prazer.
It's such a pleasure meeting you, Mr. Hogan.
- É um prazer conhecê-lo, Sr. Hogan.
No offence, Mr. Kendall, but healthy people don't end up at Hogan.
Sem ofensa, Sr. Kendall, mas com saúde não se vai para Hogan.
Mr. Cook, why are you so certain that Dr. Hogan committed malpractice?
Sr. Cook... Porque está tão certo que o Dr. Hogan foi negligente?
Gather them up, Mr. Hogan.
Recolha tudo Sr. Morgan.
Mr. Hogan, could you please help Neelix out for a minute?
Sr. Hogan, por favor poderia ajudar o Sr. Neelix por um minuto?
Mr. Hogan, I need your help over here.
Sr. Hogan, preciso de sua ajuda aqui.
Mr. Hogan was helping me, and he detected them.
O Sr. Hogan estava me ajudando, e ele os encontrou.
I came alive under Mr. Hogan's tutelage, and my life's mission is to help you experience an awakening such as mine.
Eu despertei sob a tutela do Sr. Hogan, e a missão da minha vida é ajudá-las a experimentar um despertar como o meu.
Miss Moi, This is Mr. Hogan.
Senhorita Moi, este é o Senhor Hogan.
Nice to meet you, Mr. Hogan.
Prazer em conhecê-lo. Senhor Hogan.
Mr. Hogan?
Mr. o Hogan?
Miss Moi, Mr. Hogan, your fruit juice.
Senhorita Moi, Senhor Hogan, seu suco de fruta.
Is Mr. Hogan staying here for dinner?
O senhor Hogan ficará para o jantar?
For your services, Mr. Hogan.
Pelos seus serviços, Sr. Hogan.
Mr. Hogan, we believe this man is wearing a mask.
Sr. Hogan, acreditamos que este homem está a usar uma máscara.
Give me a call on your primary... - Mr. Hogan?
- Sr. Hogan?
Look, I'll take Mr. Hogan to the infirmary, get him patched up.
Olha, eu levo o Sr. Hogan à enfermaria, faço-lhe o curativo.
Mr. Hogan, why don't you sit down.
Sr. Hogan, porque não se senta?