Mrs dawley tradutor Português
23 parallel translation
If it does get sick. Us, Mrs Dawley.
Podia comprar uma camisola interior nova.
Oh, that little scrap's going to be the biggest thing that ever came into your life. I better get on now, Mrs Dawley.
Passas muito tempo comigo e com a Sra. Dash, uns chinelos velhos, quando devias usar sapatos de dança.
Is there someone with you, Mrs Dawley?
Por favor, venha. Estarei aí em cinco minutos.
Everyone's on rounds and Mrs Dawley's three weeks early. Now, you're simply to answer the telephone.
Não me falhes agora.
Midwife's on her way, Mrs Dawley.
Preciso que me arranje uma parteira.
Mrs Dawley, my goodness you should be resting at home.
O seu marido já pagou.
You'll show her the way, Mrs Dawley.
Também podes vir.
Now, home, please, Mrs Dawley.
Somos mais como o Bucha e Estica.
Mrs Dawley, is there anyone, a close friend or a female relative, who could come and visit until you feel more settled?
Teve muita gente todo o dia. Mas eu pensei : " Fred, vais navegar este barco sozinho,
I worry that the traumatic birth has put Mrs Dawley in a peculiar way of thinking.
Ainda está aceso. - Tim, não. Estás a fumar.
I don't think Mrs Dawley ever fully believed she was pregnant.
- Patrick. Continua, pai. Diz-me porque não posso fumar.
I managed to track down Mrs Dawley's medical records at her previous surgery from before her marriage.
Consegui encontrar os registos médicos da Sra. Dawey, da cirurgia que fez antes de casar.
Mrs Dawley's with her. - Thank you, Sister Winifred.
Sabes que lhes chamam pregos para o caixão?
I think Mrs Dawley might find you a comfort. I'll get my coat.
Uma Sra. Tanner pede para a ir ver, em Limehouse, nos St.
Please come through, Mrs Dawley. Can you manage, my dear?
Tais como o quê, Enfermeira?
They're very common, Mrs Dawley.
- Já sinto os quilos a desaparecer. Sempre foste muito otimista.
- Now try to breathe, Mrs Dawley. - It hurts so much.
Está tudo bem, Sra. Dawley.
We're all right, Mrs Dawley.
Se alguma paciente telefonar, chame a Enfermeira Mount da maternidade.
There's no need to worry, Mrs Dawley.
- Estou a sangrar. Ajude-me.
We heard about you, Mrs Dawley.
Vai fazer hoje uma autópsia e convidou-me a estar presente.
How is baby, Mrs Dawley?
Volte sempre, Sra. Manley.
Mrs Dawley?
É melhor dizeres aos pacientes da tua clínica que nenhuma dilatação ou drenagem pode limpar isto.
You shan't say anything to Denis, shall you? I must ask you, Mrs Dawley.
Diga-me o que aconteceu hoje.