English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ M ] / Muerto

Muerto tradutor Português

52 parallel translation
Leo Minosa is dead.
Leo Minosa está muerto.
¿ El oso muerto?
¿ El oso muerto?
Este hombre, ¿ está muerto?
"Este homem, está morto?"
¿ El nuestro benefactor, muerto?
"O nosso bemfeitor, morto?"
... muerto. "
- mortos. "
Your beloved Muerto.
Tu querido Morto.
"De pie o muerto." Anyone remember that?
"De pie o muerto." Alguém se lembra disso?
Esta muerto?
Jesus do Céu!
El Pescado Muerto.
- "El Pescado Muerto".
El pescado muertol SíI
- "El Pescado Muerto"! Sim!
Estoy muerto if I talk to you.
Estoy muerto se falar consigo.
Estés muerto if you don't.
Estas muerto se não falar.
Hauled in like a pescado muerto?
Tratado como um pescado muerto?
Muerto, you sons a bitches!
Muertos, seus filhos da puta!
- Esta muerto, esta muerto!
- Ele está morto. Está morto!
In San Salvador, the policía shows up like that, man... they'd be muerto.
Em San Salvador, se um policia aparecesse assim, meu... seria morto.
- Si. - Man : Miguel esta muerto.
O Miguel está morto.
Está muerto.
Está muerto.
Está muerto! Comprendes?
Está morto!
Si está muerto!
Está sim.
dia de muerto. Oh, you should have been here, Jimmy.
Devias ter cá estado, Jimmy.
Ahora, muerto!
Ahora, muerto!
Verbo!
Muerto!
And we find your credit card lying on the body of a dead Elvis impersonator-impersonator in the bathroom of a train station.
E encontramos teu cartão de crédito no corpo dum imitador de Elvis muerto na w.c. duma estação de comboios.
So, ahh, upstairs... are we going to find a dead Elvis... or dead Indian.
Assim... ali dentro... vamos encontrar um Elvis muerto... ou um indio morto?
Muerto.
Muerto.
Yeah, she muerto'd a couple of months ago.
Sim, ela "muerteu" / há alguns meses.
You look good for a fish muerto!
Estás com bom aspecto, para um peixe "muerto"!
Muerto?
Muerto?
- Que él no está muerto - - Can we please just see our baby?
Podemos só ver o nosso bebé?
They find out you're a snitch, you're muerto.
Se descobrirem que os denunciaste estás muerto.
Por favor, señor... no making me muerto?
Por favor, senhor... - Não me faça morto?
Could you please tell me when we get to Barranca Del Mueno?
Pode avisar-me quando chegarmos à Barranca del Muerto?
Do you stop at Barranca Del Mueno?
Para na Barranca del Muerto?
Guess he used to roll with Camino Muerto.
Acho que ele tem andado por Camino Muerto.
He's dead, Luis.
Está muerto, Luís.
Estas muerto, senor.
Estás muerto, señor.
Shut up!
- Cala-te! - Estás muerto.
- Estas muerto.
- Estás muerto. - Um suspeito sob custódia.
If that were true, you'd be dead.
Se isso fosse verdade, estarias muerto.
Timpone esta muerto.
O Timpone está morto.
Esta muerto.
Esta muerto.
Estás muerto, Javier.
Estás morto, Javier.
The Jornada del Muerto Desert.
O Deserto "Jornada del Muerto" significa...
Very dead!
Muy muerto!
Muerto.
Morto.
Without it, estés muerto.
Sem ela, estas muerto.
- Estas muerto. - Shut your mouth!
- Cala-te!
El abogado es un hombre muerto. Lo entiendes?
Percebeste?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]