Mulder tradutor Português
3,289 parallel translation
I need to speak to Agent Mulder.
Preciso de falar com o Agente Mulder.
Mulder filling her head with alien abduction nonsense.
Que o Mulder lhe fale das tretas de raptos alienígenas.
Even after I had him put in charge of the X-Files, where Fox Mulder had amassed so much evidence of our secret plans, he still couldn't bring himself to accept the possibility of alien life.
Nem depois de eu o pôr à frente dos Ficheiros Secretos, nos quais o Fox Mulder tinha acumulado tantas provas dos nossos planos secretos, nem assim ele conseguiu aceitar a possibilidade de existir vida extraterrestre.
Mulder, it's my distinct impression that you just cheated,
Mulder, estou com uma certa impressão que acabaste de fazer batota
Mulder, Agent Spender doesn't have to know.
Mulder, o Agente Spender não precisa de saber.
I was hoping when I saw you that Agent Mulder was gonna be coming in behind you.
Quando a vi, esperava ver também o Agente Mulder.
Agent Mulder told me he believed he saw his sister last year.
O Agente Mulder disse-me que pensa ter visto a irmã dele no ano passado.
That wasn't her, Agent Mulder.
Não era ela, Agente Mulder.
Against men like Bill Mulder.
Contra homens como o Bill Mulder.
Mulder's gone up to his superiors.
O Mulder vai ter de responder aos superiores.
Keeping Fox Mulder down is not a job! It's your dirty work!
Manter o Mulder afastado é o seu trabalho sujo.
You pale to Fox Mulder.
Tu és insignificante em relação ao Fox Mulder.
If Mulder hadn't known of his father's history with me, he was fueled now with names and dates and certainties.
Se o Mulder não sabia antes da história do pai dele comigo, agora estava fornecido de nomes e datas, e certezas.
Certainly, he led Mulder and Scully to us.
Estou certo que ele conduziu o Mulder e a Scully até nós.
Agent Scully, Agent Mulder, you cannot let them find me!
Agente Scully e Agente Mulder, não deixem que eles me encontrem!
Mulder, what are you doing?
Mulder, o que estás a fazer?
- Stay out of the way, Scully. - Mulder!
Não te metas, Scully.
Mulder, we have to protect her!
Mulder, temos de a proteger!
Mulder is the believer.
O Mulder é o crente.
I feel like we're Scully and Mulder or something.
Sinto-me como se fossemos a Scully e o Mulder ou qualquer coisa.
- Crop circles, Mulder?
- Círculos em plantações?
- I'm out for the evening, Mulder.
- Vou sair à noite.
Mulder, you want me to...
Mulder, queres que eu...
- Mulder? - I was just looking for you.
- Eu estava à tua procura.
Maybe sometimes nothing happens for a reason, Mulder.
Talvez nada aconteça por acaso.
I didn't find anything like that, Mulder.
Não encontrei nada disso.
It's a long shot, Mulder, but it could be some form of contagious agent, like an insect-borne bacterium, which would mean there might be other victims in this building.
É um tiro no escuro, mas pode ser uma forma de agente contagioso, como uma bactéria oriunda de um insecto. O que significa que pode haver outras vítimas neste edifício.
And the only thing I have to go on medically at this point is Mulder's bug.
E, nesta altura, a única coisa que tenho para explorar é o insecto do Mulder.
- Yes? Fox Mulder.
Chamo-me Fox Mulder.
What do you want, Agent Mulder?
O que pretende, Agente Mulder?
Hey, Mulder. Where have you been?
- Estive a falar com advogados.
- And have been carried into Mulder's lungs as smoke?
- E chegaram aos pulmões através de fumo?
But Mulder isn't a smoker. And neither was Scobie.
Mas o Mulder não fuma e o Scobie também não fumava.
- How's Mulder?
- Como está o Mulder? - Nada bem.
I think this could save Mulder's life.
Penso que isto pode salvar a vida do Mulder.
Why not? They say the addiction is stronger than heroin. Mulder.
Dizem que o vício é mais forte do que o vício da heroína.
Agent Mulder?
Agente Mulder?
Howard, this is Agent Mulder with the FBI.
Howard, este é o agente Mulder do FBI.
Mulder, please tell me I can go home.
Por favor, diz-me que posso ir para casa.
Mulder. When you find me dead, my desiccated corpse propped up staring lifelessly through the telescope at drunken frat boys peeing and vomiting into the gutter, just know that my last thoughts were of you... and how I'd like to kill you.
Quando me encontrares morta, com o meu corpo desidratado sentado e a olhar sem vida através de um telescópio para universitários bêbedos a urinar e a vomitar para a sarjeta, lembra-te que os meus últimos pensamentos foram sobre ti, como eu te queria matar.
- It's a freak show, Mulder.
- Isto é um espectáculo de aberrações.
Don't miss out on home and family, Mr Mulder.
Não deixe para segundo lugar a casa e a família.
Agent Mulder's on his way over there to explain.
O agente Mulder vai a caminho daí para te explicar.
But this vanishing act is no more paranormal than a change of wardrobe, Mulder.
Mas este desaparecimento nada tem de paranormal, passa por mudar de roupa.
- Ellen, it's Agent Mulder.
- É o agente Mulder.
He's admitted to all of it, Mulder - 24 separate murders.
Confessou todos os crimes : 24 homicídios separados.
Mulder, I know you wanted to find her out there.
Sei que a querias encontrar lá.
Mulder. I know.
Eu sei.
- Mulder, I'm not going.
- Eu não vou.
- What are you suggesting, Mulder?
- O que está a sugerir, Mulder?
They're the larval stage of the tobacco beetle, Mulder.
Isto é o estádio de larva do escaravelho do tabaco.