English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ M ] / My nigger

My nigger tradutor Português

191 parallel translation
He ain't my nigger.
Ele não é o meu negro.
Now you leave my nigger be!
Deixa o meu negro em paz!
You're my nigger.
Tu és o meu negro.
On the night of the storm... this lady spent the entire night in the sole company of my nigger Grady.
Na noite da tempestade... esta senhora passou toda a noite em companhia do negro Grady.
I was going back to my nigger husband... but Grady found me first, along with his brave soldiers.
Ia voltar para o meu marido negro... mas Grady encontrou-me primeiro, junto com os seus corajosos soldados.
My girl with my nigger.
A minha rapariga com um preto.
My nigger!
Voltei!
Ah, that's my nigger.
Ah, este é o meu preto.
I'm real sorry they picked you to defend that nigger that raped my Mayella.
Lamento que o tenham escolhido para defender o negro que violou a Mayella.
You had no right to keep a nigger in the room, shame my little sister.
Não devias ter deixado um preto aqui a envergonhar a minha irmã.
That is the rudest nigger I've ever seen in my life.
Este foi o negro mais mal educado que já vi na minha vida.
As Chairman of the Welcoming Committee it is my privilege to extend a laurel and hearty handshake to our new nigger.
Como Presidente do Comité de Boas Vindas, é meu privilégio oferecer os louros e um caloroso aperto de mão ao novo... preto.
My pa never altered a nigger
O meu pai nunca castrou um negro,
Don't you think you get in my bed you anything but a nigger.
Não penses que lá por partilhares a minha cama, sejas algo mais do que uma negra.
I know I'm drunk, but he's still the whitest nigger in town, and I ain't gonna change my mind about that, I'll tell you right now.
Já sei que estou bêbado, mas segue sendo o negro mais branco da cidade, e não vou trocar de opinião sobre isso, advirto-lhe isso.
I come home and find my father beaten half to death and hear some sweet-talkin'nigger threaten his life, and you say forget about it?
Chego em casa, vejo meu pai tudo arrebentado... Eu ouço um negão ameaçando matar... Você está me dizendo para eu esquecer?
Nigger, you know you got my Swahili Sheen.
Tu sabes que o tens.
Nigger, you shouldn't step on my path like that.
Negro, não se devia cruzar no meu caminho.
They treated me worse than a nigger my whole life.
Trataram-me pior que a um preto toda a minha vida.
You're not my little nigger baby doll anymore!
Já não és a minha pequena bonequinha preta!
That nigger's my fortune and my future.
Esse negro é a minha fortuna e o meu futuro.
Don't be saying, hey, nigger, where is my money for the movie.
Não digam : "Preto, onde está o dinheiro para ver o filme?"
But my mind kept saying, I said, what happens if this nigger has one of them Joe Frazier flashbacks.
Sabe, foi muito engraçado, mas a minha mente dizia : "O que acontece se o preto tivesse um dos flashbacks do Joe Frazier?"
I had one nigger whoop me so good I thought he was playing conga on my body.
Um preto bateu-me tão bem, que pensei que estava a dançar conga comigo.
This nigger's breaking up my place, Sheriff Langston.
O preto está a partir-me a casa, xerife Langston.
Leonard, that nigger murdered my only son.
Leonard, essa moreia assassinou meu único filho.
Wait, that's my space, nigger.
Esse sítio é meu, preto.
The nigger here lives down the street from me and my dad isn't that so.
Este negro mora no fim da minha rua.
Your mother, nigger, the one that died of a broken heart praying with my father every night in church over your black ass, the one that buried your little brother without his head,'cause they couldn't find it.
A minha mãe o quê, filho-da-mãe? Aquela, negro, que morreu de coração destroçado, a que rezava todas as noites com o meu pai pela tua alma negra. Aquela que enterrou o teu irmão sem cabeça, porque não a encontraram.
Nigger, don't you ever, in your life, say anything against my mother!
Nigger, você não sempre, em seu life, diga qualquer coisa contra minha mãe!
( snorts ) Nigger, get on outta my face.
( bufe ) Nigger, embarque em outta meu rosto.
Nigger wasn't my friend.
O negro não era meu amigo.
Move on, nigger, before I carpet my cell with your black skin.
Toca a mexer, negro, antes que eu faça uma carpete da tua pele negra para a minha cela.
- That nigger couldn't hold my jockey strap.
- Esse preto nem me chegava às riscas.
My girl go with that nigger?
A minha rapariga com aquele preto?
My head nigger and you
Fiz-te o cabecilha, negro, e falas assim para mim?
Nigger don't show up with my money, I'm gonna dead him.
Se o preto não aparece com o meu dinheiro, o gajo'tá morto.
Now, am I free to finish my little transaction here... without every nigger be doin some shit behind my back?
Agora, posso terminar com a minha pequena transacção sem que alguém faça merdas nas minhas costas?
Word, I seen a seven-foot-tall White Terminator nigger... with 20 guns on my roof just the other day.
Vi um Exterminador branco bué d'alto com 20 armas no meu tecto, mesmo há dias.
Nigger cut into my product, know that shit is mine... then turn around and sell it without cutting me in, that shit is my problem!
O gajo intrometeu-se no meu produto, ele sabe que a merda é minha e depois anda a vendê-la sem me avisar, assim já se torna num problema meu!
But this coffee ain't on my mind now, it's the dead nigger in my garage,
Mas o que me preocupa agora não é o café na minha cozinha, é o preto morto na minha garagem.
And quit nigger-lipping my smoke. Give it here.
Negra, larga o meu cigarro!
She's only 16, kid. She came in asking'for a job. This nigger took her to the back office, talkin''bout "slob my johnson".
Ela só tem 16 anos, foi lá pedir-lhe emprego, ele levou-a para o escritório, a dizer, "chupa-me no Zézinho".
Nigger, I came in here to buy a birthday gift for my mom!
Vim aqui comprar uma prenda de anos para a minha mãe!
You disrespectin'me on my mother's birthday... nigger!
Desrespeitas-me no aniversário da minha mãe? ! Preto!
It was a nigger named My Man.
Foi um negro chamado Meu.
- Nigger, get out of my yard!
- Sai do meu quintal! - Vai-te lixar!
Kiss my ass, nigger.
Vai-te lixar, amigo.
I'm telling you right now, if I get caught... - I'm shooting my fuckin'way out. - Nigger, put that shit down.
Se eu for apanhado, consigo escapar.
So in my mind you been walking around calling me a nigger in your head.
Por isso, cá para mim tens andado por aí a chamar-me preto mentalmente.
I couldn't be at my mother's birthday party because I had to save a man with "Die, nigger, die" tattooed on his arm.
Não pude vir à festa de anos da minha mãe porque tive de salvar um homem com uma tatuagem a dizer "Morre, preto, morre".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]