Nadal tradutor Português
57 parallel translation
And you are Veronica Nadal.
E você é a Veronica Nadal.
- Sorry, Miss Nadal.
- Desculpe, Menina Nadal.
Captain Nadal.
Capitão Nadal!
- Captain Nadal.
- Capitão Nadal.
- No, hey, nothing.
- El nadal
And our rich South American, Ignacio Nadal.
E o nosso rico Sul Americano, Ignacio Nadal.
We were able to reach Ignacio Nadal's mom in Detroit.
Conseguimos encontrar a mãe do Ignácio Nadal em Detroit.
The fake IDs and disguises in Brewer's place, you got to assume Nadal's working the same angle, right?
As identidades falsas e os disfarces na casa do Brewer, presumivelmente o Nadal está a trabalhar do mesmo modo, certo?
I don't know what you're talking about.
Não sei do que estão a falar. Porque é que os registos telefónicos o põem em contacto com o Brewer, Chernov e o Nadal nos últimos seis meses? Não?
Where is Ignacio Nadal?
Onde está o Ignacio Nadal?
We need to find Ignacio Nadal.
Precisamos de encontrar Ignacio Nadal.
Ignacio Nadal may be the most, I don't know, gifted of them all.
O Ignacio Nadal pode ser, não sei, o mais dotado de todos.
So I'm telling you, anything happens to that kid Nadal, that's three murders I'm connecting you to.
Portanto, estou a dizer-lhe, se algo acontecer aquele miúdo, o Nadal, são três homicídios que vou associar a si.
President Nadal explained that to the Prior.
O Presidente Nadal explicou isso ao Prior.
President Nadal.
- Presidente Nadal.
President Nadal has been paranoid about Caledonian spies for some time now.
O Presidente Nadal está paranóico quanto a espiões Caledónios há algum tempo.
This is President Nadal of the Rand Protectorate addressing the Earth vessel.
Presidente Nadal do Protectorado de Rand a contactar a nave terrestre.
Nadal has lost all sense of reason.
Nadal perdeu todo o bom senso.
President Nadal will surely respond by stepping up the deadline for our surrender, and he'll use the satellite weapon against us.
O Presidente Nadal responderá com certeza, diminuindo o prazo para a nossa rendição e usará a arma do satélite contra nós.
President Nadal is on line for you, Ma'am.
O Presidente Nadal está em linha para falar consigo.
President Nadal, this is Minister Chaska.
Presidente Nadal, fala a Ministra Chaska.
President Nadal, explain your actions immediately.
Presidente Nadal, explique imediatamente os seus actos.
President Nadal!
Presidente Nadal!
I won't let you do this, Nadal.
Não permitirei que faça isto, Nadal.
For heaven's sake. You won the Premio Nadal.
Por amor de Deus, ganhou o Prémio Nadal.
More like nadal.
Mais como o Nadal.
- You like the piece on Nodal?
- Gostaste do artigo sobre o Nadal?
Where is Nuclear Nadal?
Onde está o Nadal Nuclear?
You had Nadal executed, Supreme Leader.
Mandou executá-lo, Líder Supremo.
Nadal.
Nadal!
Nadal?
Nadal?
Nadal, you must help me get back into power.
Nadal, tens que me ajudar a voltar ao poder.
- Nadal.
- Nadal.
Nadal, are you still there?
Nadal, ainda estás aí?
- Nadal, are you still there?
- Nadal, ainda estás aí?
No, Nadal, it must be real hair.
Não, Nadal. Tem que ser cabelo de verdade.
Well done, Nadal.
Bom trabalho, Nadal!
Nadal!
Nadal.
Good morning, Nadal!
Bom dia, Nadal!
Hello, Nadal.
Olá Nadal. Ouve.
You are right, Nadal.
Tens razão, Nadal.
Ezequiel Nadal. Mmm.
Ezequiel Nadal.
We're here to talk about Francisco and Ezequiel Nadal.
Estamos aqui para falar de Ezequiel Nadal.
I had a nice little chat with Francisco Nadal.
Tive uma pequena conversa com Francisco Nadal.
The murder of Ezequiel Nadal.
O homicídio de Ezequiel Nadal.
Ezequiel Nadal... he's one of my best delivery guys.
Ezequiel Nadal... é um dos meus melhores empregados de entregas.
How about Ezequiel Nadal, 21, delivery driver?
E quanto a Ezequiel Nadal, 21 anos, condutor de entregas?
Captain Nadal!
Capitão Nadal!
- Nadal.
- Nadal!
Well, why do phone records put you in touch with Brewer, Chernov, and Nadal within the last six months? No? You finally put together a team, and now two of them are dead.
Finalmente consegue ter uma equipa, e agora dois deles estão mortos.
Nadal.
Nadal.