Nani tradutor Português
50 parallel translation
You're going to hear a guy beg for his life, lady...'cause he betrayed Nani Vitali.
Vai ouvi-lo implorar pela vida por ter traído o Nani Vitalli!
Nani Vitali, a dangerous criminal. He's already killed two people.
Nani Vitalli é um perigoso bandido que já matou duas pessoas.
Are you going to invite me in, Nani?
Convida-me a entrar, Nani?
How's it, Nani?
Como vai isso, Nani?
Nani?
Nani?
Nani.
Nani.
I wish I could, Nani, but I just hired Teddy, and with tourist season ending...
Oxalá pudesse, mas acabo de contratar o Teddy e, com o fim da época turística...
How's it, Nani?
Que tal...
We've been having a bad day.
Nani? Estamos a ter um mau dia.
I know you're trying, Nani, but you need to think about what's best for Lilo, even if it removes you from the picture.
Sei que está a tentar, mas deve pensar no que é melhor para a Lilo, mesmo que isso a retire de cena.
Hey, Nani, you need some help?
Hei, Nani, precisas de ajuda?
Does Nani know I was out past my bedtime?
A nani sabe que estive fora depois da minha hora de dormir?
They're fine, Nani.
Eles estão bem, Nani.
Don't let Nani hear us.
Não deixes que a Nani nos ouça.
Maybe Jumba and Pleakley and Nani and David... will find them a nice home.
Talvez o Jumba e o Pleakley e a Nani e o David... lhes arranjem um bom lar.
Give my regards to Nani.
Uh, mande cumprimentos à Monique.
Thanks, Nani.
Obrigada, Nani.
Nani, we're out of lemonade.
Ei Nani, não temos limonada.
Nani. You have to come to lab and see my new invention.
Nani, precisas de vir ao laboratório para ver a minha nova invenção.
Men are from Mars, and women are from Venus.
Os homens são de Marte e as mulheres de Vênus. - Nani.
The only thing I know I inherited from her is, well, Nani.
Tudo que eu sei é que herdei dela... foi, bem, a Nani.
Uh, Nani, what are these?
Uh, Nani, o que é isso?
- Nani, I think you did a great job with family... night.
- Nani, acho que fizeste um optimo trabalho com a família... esta noite.
We have to hurry to... Nani...
Temos que nos apressar...
- To make toast.
Nani... - Para fazer torradas.
You don't know what you're missing.
Não sabes o que estás a perder, Nani.
- His goodness level is at rock bottom.
Nani, o teu nível de bondade está no nível mínimo.
- Nani, it's me.
- Nani, sou eu.
Nani, you're not the only fish in the sea.
Nani, você não é o único peixe no mar.
Hi, Nani.
Oi, Nani.
I've got you, Nani.
Agarrei-te, Nani.
Yes, little nani nanook.
... Sim, o pequeno Nani Nanook.
That guy's going nani-nooni-bananas in there.
Um tipo dá em maluco!
My nani never wanted me to come to America.
A minha educadora nunca quis que eu viesse para a América.
Nani, you reading over my shoulder?
Nani, estás a ler por cima do meu ombro?
Thanks, Nani.
Obrigado, Nani.
- Go, Nani!
- Vai, Nani!
Sing it, Nani! Yes! ♪ Oh!
Sim!
Even my nani watches WWF Superstars.
Até a minha ama vê o WWF Superstars.
I'm Nani.
Sou a Nani.
Hey, Nani!
Nani!
Nani!
Nani.
Nani!
Nani!
- Nani. - Yeah?
- Sim?
I mean, hi, Nani.
Quero dizer, oi, Nani.
- Hey, Nani.
- Ei, Nani.
[screeching] Nani?
O quê?
Naughty Nani.
Nani "Malandrinha".