English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ N ] / Nanking

Nanking tradutor Português

133 parallel translation
Nationalist troops have Nanking.
Os nacionalista tomaram Nanking.
After the slaughter at Nanking they will be desperate for rescue.
Depois do massacre em Nanking irão querer salvar-se.
- You've heard about Nanking?
- Sabe o que aconteceu em Nanking?
Not after Nanking.
Não depois de Nanking.
With the fall of Xangai, the Japanese forces they had advanced for the Yangtse valley to threaten then capital, Nanking.
Com a queda de Xangai, as forças japonesas avançaram para o vale Yangtse para ameaçar a então capital, Nanking.
It was in December of 1937, in Nanking, that the Japanese had committed, what it was until a time, one of the biggest atrocities of this century, when they had massacreed more than 200 a thousand Chinese the cold blood.
Foi em Dezembro de 1937, em Nanking, que os japoneses cometeram, o que foi até à época, uma das maiores atrocidades deste século, quando massacraram mais de 200 mil chineses a sangue frio.
Shanghai, Nanking. Instead we take this bloody rock.
Podíamos ter exigido direitos comerciais em 6 cidades chinesas.
Three months later, Japanese armies were besieging the provisional capital at Nanking. And when the city fell, the atrocities began.
Três meses depois, os exércitos japoneses cercavam a capital provisória de Nanking, e quando a cidade caiu, iniciaram-se as atrocidades.
December 10th, 1939, in the hills outside Nanking, in China... an army of 3,000 Chinese soldiers... vanished without a trace... long before reaching the battlefield.
A 10 de Dezembro de 1939, nos suburbios de Nanking, China, um exército de 3.000 soldados desapareceu sem deixar rasto, antes de chegar ao campo de batalha.
I'm Fu Chuan Fang. We met in Nanking. A League of Nations conference.
Sou Futie Fong, conhecemo-nos em Neitjing na liga das nações.
George Fitch, Christmas Eve, Nanking, China, 1937.
George Fitch, Véspera de Natal, Nanking, China, 1937.
Nanking is my home.
Nanking é a minha casa.
Dean of Ginling Women's College in Nanking.
Decana da Universidade de Mulheres Ginling, em Nanking.
For the last six years, I've been director of Siemens China company, here in Nanking, the capital.
Nos últimos seis anos fui diretor da empresa Siemens China, aqui em Nanking, a capital.
( CHANG ZHI QIANG SPEAKING CHINESE )
Nanking era muito bonita.
( WU ZHENG XI SPEAKING CHINESE )
Nessa época Nanking era próspera e animada.
Nanking was subjected to three terrific air raids.
Nanking foi submetida a 3 terríveis ataques aéreos.
They are asking all men and women to evacuate Nanking.
Pedem a todos os homens e mulheres que evacuem Nanking.
( WANG WEN YU SPEAKING CHINESE )
O terror propagava-se por Nanking.
The Chinese appear to regard Shanghai as the main theater of war, because Shanghai protects Nanking.
Os chineses parecem ver Xangai como o cenário principal da guerra, porque Xangai protege Nanking.
"Regiment is to pursue enemy towards Nanking."
"Perseguirão o inimigo até Nanking".
General Matsui said Nanking is the capital of China, and our capturing of it will be an international event.
General Matsui disse que Nanking é a capital da China, e o fato de tomá-la será um acontecimento internacional.
From the Tokyo Nichi-Nichi newspaper, reported on the road to Nanking.
Saiu no jornal Nichi-Nichi de Tóquio, na estrada para Nanking.
" I'll probably cut down 100 by the time we reach Danyang, never mind Nanking.
" provavelmente já terei matado 100 até Danyang, imagine então até Nanking.
HIROSHI : Every time we seize a village on the way to Nanking, newly-commissioned officers will test their swords on the defeated Chinese soldiers.
Cada vez que tomávamos uma cidade a caminho de Nanking, novos oficiais testavam suas espadas com os soldados chineses vencidos.
" the establishment of a Safety Zone for civilian refugees at or near Nanking.
" a criação de uma Zona de Segurança de refugiados civis em Nanking ou na proximidade.
We will bear tremendous responsibility if we first order the remaining populace of Nanking into the neutral zone and then later are turned down by the Japanese.
Assumiríamos uma tremenda responsabilidade se levássemos primeiramente a população remanescente de Nanking à zona neutra e, mais tarde, os japoneses não permitissem.
Since Mayor Ma left Nanking yesterday, and since the committee is forced to deal with all the administrative problems and workings inside our Safety Zone, RABE : I've, in face of this, become something very like an acting mayor.
Como o prefeito Ma deixou Nanking ontem, e a comissão é forçada a solucionar todos os problemas administrativos e o funcionamento da Zona de Segurança, eu, em vista disto, tornei-me uma espécie de prefeito substituto.
The swift Japanese advance on the national capital make the vicinity of Nanking a place of danger.
NOTICIÁRIO UNIVERSAL NANJING O rápido avanço japonês sobre a capital nacional torna perigoso estar próximo de Nanking.
For that reason, from about 2 : 00 p.m., a general attack was commenced against Nanking.
Por esse motivo, ao redor das 14h, um ataque geral foi iniciado contra Nanking.
"When Purple Mountain burns, Nanking is lost."
"Quando a Montanha Púrpura queimar, Nanking está perdida."
In the morning, the fresh-blood-colored flags of the Rising Sun were fluttering everywhere, each proclaiming, with its red symbol, the freshly spilled blood of Nanking.
Pela manhã, as bandeiras vermelho-sangue do Sol Nascente ondeavam em toda parte, e proclamavam, com o seu símbolo vermelho, o sangue recém derramado de Nanking.
Nanking has no lights, no water, no telephone, no telegraph, no city paper, no radio!
Nanking não tem luz, água, telefone, telégrafo, jornal, nem rádio!
In Nanking, we had time on our hands and nothing to do.
Em Nanking tínhamos tempo disponível e nada para fazer.
" The municipality of Nanking is quiet.
" O município de Nanking está tranqüilo.
" Looking down, one sees a playground for Nanking children,
" Ao olhar, se vê um playground para as crianças de Nanking,
Christmas Eve, Nanking, China, 1937.
Véspera de Natal, Nanking, China, 1937.
In these two short weeks, we here in Nanking have been through a siege.
Nestas duas curtas semanas, Nanking foi uma cidade sitiada.
On that day, Nanking was still the beautiful city we were so proud of, with law and order still prevailing.
Nesse momento, Nanking ainda era a bela cidade que nos orgulhava, onde a lei e a ordem prevaleciam.
It is just three weeks since Nanking was taken, and, as yet, there has been no foreigner allowed in or out.
Passaram-se apenas três semanas da tomada de Nanking, e, por enquanto, não permitem a qualquer estrangeiro entrar ou sair.
And the ban on anyone entering or leaving is one of their ways of keeping the world ignorant of Nanking's present state.
E a proibição de entrar ou sair é uma das formas de manter o mundo sem saber da atual situação de Nanking.
The pictures shown herewith give but a fragmentary glimpse of the unspeakable things that happened following the Japanese occupation of Nanking on December 13, 1937.
As imagens mostradas aqui dão uma visão fragmentária das inclassificáveis coisas que aconteceram depois da ocupação japonesa de Nanking em 13 de dezembro de 1937.
And, following the meeting, a Japanese gentleman approached me and said that my statements about the atrocities in Nanking were not true.
E depois da reunião, um cavalheiro japonês abordou-me e disse que minhas declarações sobre as atrocidades em Nanking não eram verdade.
Nanking looks like a garden that's been devoured by locusts.
Nanking parece um jardim devorado pelos gafanhotos.
From the summary judgment, approximately 20,000 cases of rape occurred in Nanking within the first month of the occupation.
O sumário diz, que cerca de 20.000 casos de estupro ocorreram em Nanking no primeiro mês da ocupação.
Estimates indicate that the total number of civilians and prisoners of war murdered in Nanking and its vicinity during the first six weeks of the Japanese occupation was over 200,000.
As estimativas indicam que o número total de civis e prisioneiros de guerra assassinados em Nanking e na sua vizinhança durante as primeiras seis semanas da ocupação japonesa foi superior a 200.000.
( CHINESE MUSIC PLAYING )
Em 1937 havia centenas de ocidentais vivendo e trabalhando em Nanking, a então capital da China.
( CHANG ZHI QIANG SPEAKING CHINESE )
Nanking era a capital de nosso país.
( CHANG ZHI QIANG SPEAKING CHINESE )
Muitos refugiados de Nanking proviam de Xangai.
( SPEAKING JAPANESE )
Quantos soldados chineses defendiam Nanking?
( SHOUTING IN JAPANESE )
Até hoje, muitos japoneses acreditam que os relatórios de atrocidades em Nanking são exageros e mentiras.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]