Naqahdah tradutor Português
155 parallel translation
Cassandra still has naqahdah in her blood.
A Cassandra ainda tem Naquadah no sangue.
It is naqahdah.
É naquada.
Raw naqahdah is highly valued by the Goa'uld.
O naquada em bruto é altamente valorizado pelos Goa'uid.
Then they are here to raid our mine, and we can spare none of our naqahdah.
Estão aqui para tomar a nossa mina e não podemos desperdiçar o nosso naquada.
So you're not Goa'ulds, but you're running a naqahdah mine and you've got yourselves... a Goa'uld sarcophagus.
Então, vocês não são Goa'ulds, mas têm uma mina de naquada e têm um sarcófago Goa'uid.
You send naqahdah through the Stargate because the Goa'uld did that.
Enviam naquada pelo Stargate porque os Goa'uid o faziam.
If we do this right we'll have access to all the naqahdah..... and the sarcophagus.
Se fizermos tudo bem, teremos acesso a todo o naquada e ao sarcófago.
I can help you mine the naqahdah and we can fight the Goa'uld, if you trust me.
Posso ajudar a extrair naquada e lutar contra os Goa'uid, se confiares em mim.
Carter picked up some naqahdah, Teal'c made some new friends, as usual.
A Carter trouxe algum naquada, o Teal'c fez novos amigos, como sempre.
New ways to mine the naqahdah.
Formas de extrair naquada.
An otherwise ordinary Mk 12-A warhead, has been enriched by the alien material naqahdah.
Uma ogiva MK 12-A normal..... enriquecida com o material extra-terrestre Naquadah.
Now, the naqahdah-enriched warheads are made of the same material as our Stealth aircraft, and should go undetected by their radar.
Agora, as ogivas enriquecidas com Naquadah..... são feitas com o mesmo material que os nossos aviões furtivos..... e não devem ser detectados nos radares deles.
Could've been made of naqahdah, the gate element.
O mesmo elemento do Stargate.
He found a mirror, possibly made of naqahdah, on P3R - 233.
Ele encontrou um espelho, possivelmente feito de Naquadah, no P3R-233.
The naqahdah in the gate will magnify the explosion.
O Naquadah no portal ampliará a explosão.
Kalan, I thought we were bringing back one of your naqahdah reactors.
Kalan, pensei que íamos trazer de volta um dos seus... reactores naquadah.
Major Carter, please allow Merrin to present you with this naqahdah reactor.
Major Carter, deixe, por favor, que a Merrin lhe apresente o reactor naquadah.
That does not look like a naqahdah reactor core.
Isso não parece o cerne de um reactor naquadah. Pois.
Well, I improvised, since we're only using a microscopic amount of naqahdah.
Tive de improvisar, porque estamos a usar só uma quantidade microscópica de naquadah.
Merrin is one of only a few Urrone children, and the only one to have spent ten years learning the naqahdah technology.
A Merrin é uma das poucas crianças urrone e a única que passou dez anos a aprender a tecnologia naquadah.
Unfortunately, the test used up the last of our naqahdah, but we'll find more.
Infelizmente, usámos todos os naquadah nos testes, mas encontraremos mais.
This one has naqahdah in her system, so keep her a little more dosed.
Esta tem Naquadah no sistema dela, por isso dá-lhe mais dose.
The drugs must have prevented me from sensing the naqahdah.
As drogas devem ter-me impedido de sentir o Naquadah.
I'd guess it creates a modulated dampening field round the naqahdah cell.
- Explode? Presumo que o dispositivo crie um campo húmido em volta da célula naquadah.
All we needed was the ratio decay rate of naqahdah relative to the energy output.
- Já? Faltava a taxa de decomposição do naquadah em relação à saída de energia.
I can't sense any naqahdah.
Não consigo sentir nenhum Naquadah.
The decay rate differential between the layers of naqahdah is about 150 years...
O diferencial de desgaste entre as camadas de naquadah é de 150 anos, - mais coisa, menos coisa...
- What's naqahdah?
- O que é naquadah?
They represent naqahdah dusts thrown up by impact events.
Representam poeiras de naquadah, - expelidas por eventos de impacto.
- That's a mineral called naqahdah.
- Um mineral chamado naquadah.
And in return for taking this naqahdah from our soil?
E em troca de extraírem esse naquadah do nosso solo?
It's possible the molten naqahdah hardened just above the event horizon.
- tenha endurecido sobre o horizonte.
If we could do the same, we could melt the hardened naqahdah and create a pocket of superheated gas.
Se pudermos fazer o mesmo, derreteremos o naquadah acima do horizonte de eventos. - Criará uma bolsa de gás aquecido.
Um... I went after the naqahdah.
Fui buscar o naquadah.
Oh. I tried to go for the naqahdah.
Tentei agarrar o naquadah.
I'm getting ready to analyse the decay rate of naqahdah within the reactor.
Preparo-me para fazer uma análise ao índice de degradação do naquadah dentro do reactor.
Unlike plutonium, naqahdah has...
Ao contrário do plutónio, o naquadah tem...
Would an explosive enhanced with elementary naqahdah be enough to destroy the deceleration drive?
Trouxemos um engenho explosivo que é intensificado com naquadah. Bastaria para destruir a drive?
Take a naqahdah reactor with you so you can power up the gate and dial manually.
Leva um reactor de naqahdah para que possas dar energia ao portal e ligar manualmente.
The naqahdah reactor should provide enough energy..... to heat your new city for a year.
O reactor de Naquadah que trouxemos dará para aquecer tudo.
- How much naqahdah is in that reactor?
Que quantidade de Naquadah tem aquele reactor que lhes demos?
How do you make a naqahdah bomb?
Como se faz uma bomba de Naquadah?
We have just developed a new alloy of naqahdah, trinium and carbon.
Acabámos de criar uma liga de naquada, trinium e carbono.
If it has a naqahdah-enhanced warhead and a shield-frequency modulator,..... yes, sir.
Se for armado com uma ogiva de Naquadah modificada com um escudo de frequência modeladora, sim, meu General.
- You'd better have a damn good reason! I was 20 minutes away from detonating a weapons-grade shipment of naqahdah..... that would have vaporised a sizeable chunk of this planet!
É melhor que tenham uma boa razão, eu estava a minutos de explodir um carregamento de naquadah, que iria destruir uma boa parte deste planeta.
There's a tiny naqahdah power source designed to emit a low-level charge.
Há uma pequena fonte de naquadah que emite uma descarga eléctrica de baixo nível.
I checked the other artefacts for naqahdah,..... which is usually a sure sign of Goa'uld technology, and I came up empty.
Testei os outros objectos para ver se tinham naquadah, é sempre um sinal da tecnologia Goa'uid, e não deu em nada.
Testing for naqahdah level.
Testando os níveis de Naquadah.
Daniel and I found no traces of naqahdah in the symbiote fossil.
O Daniel e eu não encontrámos vestígios de Naquadah nos fósseis.
Weapons-grade naqahdah is extremely dense.
O grau de naquadah destas armas é muito denso.
D'you know how many naqahdah reactors a single bar like that could power?
Sabe quantos reactores de naquadah alimenta aquela barra?