Natalia tradutor Português
559 parallel translation
- Natalia!
- Natalia!
Oh, Natalia was...
Oh, a Natalia era...
My name's Natalie.
Chamo-me Natalia.
Go on... what are you saying?
Natalia... o que está a dizer?
What's he like, Natalia?
Como é Natalia?
How badly you're reading, Natalia!
Como está a ler mal, Natalia!
Try to understand me, Natalia.
Procure entender, Natalia...
But I do love you, Natalia.
Mas eu amo-te, Natalia.
Listen, Natalia.
Ouve, Natalia.
Oh, Natalia...
Natalia...
Natalia...
Natalia...
Come on, Natalia.
Vamos, Natalia.
Natalia, listen to me.
Natalia, ouça!
Natalia... I have a confession to make.
Natalia... tenho que lhe confessar uma coisa.
Natalie, what can I say?
Natalia, o que posso fazer?
- Natalia...!
- Natalia...
Natalia, if, one day, even years from now...?
Natalia, se um dia... ainda que distante...
I'm so happy, Natalia, so happy!
Estou tão feliz, Natalia. Tão feliz! Porque...
Because I'm sure, Natalia!
Tenho certeza, Natalia.
- Come with me, Natalia!
Venha, venha Natalia!
Look! Natalia, look at the sky.
Olha o céu, Natalia.
Really, Natalia?
De verdade, Natalia? Sim!
Who's that, Natalia?
Quem é, Natalia?
Have you seen Natalya Ilyinichna?
Viste Natalia llinitchna?
Natalia Landauer.
Natalia Landauer.
Listen, Natalia...
Ouça, Natalia...
I love you, Natalia.
Eu amo-a, Natalia!
Natalia!
- que a minha gratidão... - Natalia...
- A. DENISOVA Natalya
- A. DENÍSSAVA Natália
My mother says, the Korshunovs, their Natalya.
Mas a minha mäe diz que é com a Natália Kórchunava.
Natalya...
A Natália...
Natalya is a pretty girl.
A Natália é uma moça bonita...
Natalya!
Natália!
I don't love you, Natalya.
Näo te amo, Natália.
Natalya here wants to leave us.
Natália quer partir. Por que será?
I'm not stopping Natalya.
Näo tentarei deter a Natália.
- It's from Natalya.
- De Natália.
Natalya.
Natália.
Natalya has crippled herself.
Natália ia-se matando.
We'll take Natalya in.
Natália vai viver connosco.
- E. BYSTRITSKAYA Natalya
- E. BISTRÍTSKAIA Natália
- Leave me alone, Natalya.
- Chega, Natália.
Then help Natalya.
Dá uma mäo a Natália.
Natalya is as fertile as a bitch, she'll make another dozen for you.
Natália näo pára de parir. Verás que ainda te dá mais 10.
Grisha is lame only at the others'places, but at home he clings to Natalya's skirt.
Gricha só coxeia da terceira perna nas outras aldeias. Em casa, näo larga as saias de Natália.
- No, Natalya might think...
- Natália pode pensar que...
Where are Mother and Natalya?
Onde estäo a mäe e Natália?
Where's Natalya?
Onde está Natália?
- Where is Natalya?
- Onde está Natália?
Natalya...
Natália...
Natasha!
Natália!