English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ N ] / Neelix

Neelix tradutor Português

919 parallel translation
Neelix, this is getting ridiculous.
Neelix, isto está ficando ridículo.
Neelix to Sick Bay.
Neelix para Enfermaria.
What is it, Neelix?
O quê é, Neelix?
She's going to discuss it with Neelix, but... there are so many unknowns.
Ela irá discutir isso com Neelix, mas... há tantos coisas a saber.
And of course there's no guarantee they're genetically compatible, or that Neelix has any interest in becoming a father.
E é claro que não há garantias que eles sejam geneticamente compatíveis, ou que Neelix tenha algum interesse em se tornar pai.
Mr. Neelix, I am aware of your situation.
Sr. Neelix, estou a par de sua situação.
As long as Neelix was opposed to the idea, trying to get out of it, I was certain that I wanted to have a child, but when he said that he wanted one, too, suddenly, I was very frightened.
Desde que Neelix era contra a idéia, tentando se afastar dela, estava certa que queria ter um filho, mas quando ele disse que queria um, também, de repente, estava amedrontada.
Neelix...
Neelix...
We stopped at that planet, Napinne, brought on some food stores for Neelix.
Paramos naquele planeta, Napinne, trouxemos algumas provisões de comida para o Neelix.
Mr. Neelix, what is that?
Sr. Neelix, o que é isso?
I have asked Lieutenant Torres and her team to investigate Neelix's kitchen.
Pedi à Tenente Torres e à sua equipa para investigar a cozinha do Neelix.
Neelix, this wasn't your fault.
Neelix, isto não foi culpa sua.
Neelix.
Neelix.
Do you know this area of space well, Mr. Neelix?
Conhece bem esta zona do espaço Sr. Neelix?
Don't blame Neelix...
Não culpem o Neelix...
Neelix, these people rescued me.
Neelix, esta gente salvou-me.
Mr. Paris, you and Neelix go with her and start checking them out.
Sr. Paris, Você e o Neelix vão com ela e começam a procura-los.
Neelix, get out your phaser.
Neelix, tire o seu phaser.
Neelix, help me with Tuvok.
Neelix, ajude-me com o Tuvok.
We've supplied your ship with water, Neelix.
Fornecemos a sua nave com água, Neelix.
It's Neelix!
É Neelix!
I can hear Neelix's thoughts.
Posso ouvir os pensamentos de Neelix!
Of course, Neelix.
Claro, Neelix.
Neelix!
Neelix!
Oh, Neelix.
Oh, Neelix.
Neelix, this is getting ridiculous.
Neelix está a parecer ridículo.
Neelix to Sick Bay.
Neelix a enfermaria.
What is it, Neelix?
O que se passa, Neelix?
She's going to discuss it with Neelix, but... there are so many unknowns.
Vai falar com o Neelix, mas... Há muitas incógnitas.
And of course there's no guarantee they're genetically compatible, or that Neelix has any interest in becoming a father.
Não há garantias de que sejam geneticamente compatíveis ou de que Neelix tenha interesse em querer ser pai.
Mr. Neelix, I am aware of your situation.
Sr. Neelix, entendo sua posição.
As long as Neelix was opposed to the idea, trying to get out of it,
Enquanto Neelix se opunha à ideia tentando fugir dela eu sabia que queria ter um filho.
Neelix... I think you're disappointed.
Neelix, acredito que está decepcionado.
Mr. Neelix?
Sr. Neelix?
Kes, do you and Neelix feel that your needs are being ignored?
Kes, tu e o Neelix sentem que as vossas necessidades estão a ser ignoradas?
So, has Neelix concocted anything interesting this morning?
Então, por acaso o Neelix cozinhou alguma coisa interessante esta manhã?
Mealtime is always interesting now that Neelix is in the kitchen.
A hora da refeição é sempre interessante agora que o Neelix está na cozinha.
Neelix?
Neelix?
Neelix, do we have any coffee left?
Neelix, ainda temos algum café?
These people are natural-born explorers, Neelix.
Esta gente é exploradora por natureza, Neelix.
Neelix to Chakotay.
Neelix para Chakotay.
We're very busy up here, Neelix.
Estamos muito ocupados aqui, Neelix.
Not a monster, Neelix, but it is a life-form.
Um monstro não, Neelix, mas sim um ser-vivo.
I appreciate the thought, Neelix, but this is hardly the time.
Apreciamos o pensamento, Neelix, mas esta não é a melhor altura.
Cooking always helps Neelix to unwind.
Cozinhar sempre ajuda o Neelix a desenrolar.
Don't push it, Neelix.
Não abuse, Neelix.
As a result, we've set a new course for a planet 14 light-years away that Neelix says might have compatible energy sources to offer us.
Como resultado, definimos uma nova rota para um planeta a 14 anos luz de distância que o Neelix diz que poderá ter fontes de energia compatíveis para nos oferecer
Mr. Neelix, just because a man changes his drink order, doesn't mean he's possessed by an alien.
Sr. Neelix, só porque um homem muda o seu pedido, não significa que está possesso por um alienígena.
All I'm suggesting, Mr. Neelix, is that paranoia is only going to aggravate your already precarious emotional condition.
Tudo o que estou a sugerir, Sr. Neelix, é que a paranóia apenas vai agravar a sua já precária condição emocional.
Neelix to Bridge.
Neelix para a Ponte.
Neelix wants to bring some back for a tartar he wants to make.
Neelix quer trazer alguns para uma tarte que ele quer fazer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]