Negai tradutor Português
12 parallel translation
Refuse him welcome!
Negai-lhe as boas-vindas!
I beseech you, wrest once the law to your authority - to do a great right, do a little wrong and curb this cruel devil of his will. It must not be.
Rogo-vos, usai da vossa autoridade para obter grande bem, fazei um pouco de mal e negai o desejo deste cruel demónio!
Negai ha moshimo kanau nara, imasugu kimi no moto e If my wish were to come true, I would go to your side right now
Se os meus desejos pudessem concretizar-se, iria junto a ti agora mesmo.
Negai ga moshimo kanau nara, imasugu kimi no moto e If my wish were to come true, I would go to your side right now
Se os meus desejos pudessem concretizar-se, iria junto a ti agora mesmo.
Do you deny writing it?
Negai tê-la escrito?
- Do you deny them?
- Negai-los.
Deny Eduard, and you and Francis will pay a very high price.
Negai Eduard, e vós e Francisco pagareis um preço muito alto.
Deny it, but in your heart You know the gods have power.
Negai, mas sabeis que os deuses têm poder.
Do you deny them?
Negai-los?
Deny.
Negai.
Deny us and you will die!
Negai-nos e morrereis.
Go on. Deny it. But this child you think will determine your fate, bind your love, will ruin you.
Negai-o, mas este filho que achais que vai unir-vos, vai destruir-vos.