Neman tradutor Português
12 parallel translation
Gentlemen, tomorrow at dawn we cross the Neman into Russia.
Cavalheiros, amanhã atravessaremos o Neman em direcção à Rússia.
Napoleon Bonaparte, at the head of an army of 200,000 men, crossed the River Neman into Russia.
Napoleão Bonaparte, liderando um exército de 200 000 homens... atravessou o rio Neman, e entrou na Rússia.
I am Neman, Commander of this ship.
Sou Neman, o Comandante desta nave.
Neman, we try not to anticipate the future.
Neman, tentamos não antecipar o futuro.
This we pledge on the sacred book of Neman, maker of man! Father of spirits!
Juramos isto sobre o livro sagrado de Neman, o criador do Homem, pai dos espíritos!
To you, Neman, we, the survivors of Level Seven, offer this body!
A vós, Neman, nós, os sobreviventes do nível sete, entregamos este corpo!
Enemy of Neman!
Inimigo de Neman.
Do you think we did it so Neman and I and the other Darians could live?
Acha que só fizemos isso para que o Neman, eu e outros Darians sobrevivessem?
Spirit of Neman, preserve us.
Espírito de Neman, poupai-nos.
Neman! The survivors have broken in!
Neman, os sobreviventes entraram.
Sire, if you are prepared to withdraw your troops beyond the Neman, then the Emperor will negotiate.
Senhor, se está preparado para retirar as suas tropas além de Neman, então o Imperador irá negociar.
Napoleon's crossed the Neman and he's advancing towards Smolensk.
Napoleão cruzou o Neman e está a avançar para Smolensk.