English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ N ] / Newark

Newark tradutor Português

513 parallel translation
I want to call Newark, honey.
Quero ligar para Newark, querida.
Oakdale, Newark, two in Passaic.
Oakdale, Newark, dois em Passaic.
- In Newark.
- Em Newark.
This doctor was practicing in Newark about that time.
Este médico exerceu em Newark durante essa altura.
You never ran into him around Newark, maybe?
Você não se terá cruzado com ele em Newark?
And Beshraavi, who's he got, your Uncle Max from Newark?
E Beshraavi? Quem é que ele sequestrou? O seu Tio Max de Newark?
The same applies to Newark, LaGuardia and Philadelphia.
O mesmo se aplica a Newark, LaGuardia e Philadelphia.
- I'm from Newark.
- Sou de Newark.
I don't know Newark.
Não conheço Newark.
Newark isn't like this?
Newark não é assim.
- Is Newark like this?
- Newark é assim?
- So how is Newark?
- Como é Newark, então?
- Are there homos in Newark?
- Há homossexuais em Newark?
Even a lie is better than "Newark is fine."
Até uma mentira é melhor do que "Newark é agradável".
"Are there homos in Newark?" What do you care about homos?
"Há homossexuais em Newark?" Que te interessam os homossexuais?
What do you care about Newark?
Que te interessa Newark?
I'm from New Jersey, Newark.
Sou de New Jersey, Newark.
- It's in Newark.
- É em Newark.
Newark, New Jersey.
Newark, New Jersey.
- Bank Street, Newark.
- Bank Street, Newark.
The temperature in Newark is 54.
- A temperatura em Newark é de 54ºF ( 12ºC ).
They live in Newark now.
Agora vivem em Newark.
I started out with just Newark and Philly cross-referencing spare parts rooms with their ME reports.
Comecei apenas em Newark e Philly cruzar informação sobre partes com relatórios legistas.
Is it worth? Me, a Jew of Newark, New Jersey and this German one, to which I found in the puto Chateau Marmont.
Um judeu de Newark, New Jersey e um alemão, escolhido no Chateau Marmont.
I hear that Wolper's doin a pound on that Newark thing.
Soube que o Wolper está a cumprir pena por aquela coisa de Newark.
- I've got family in Newark.
Tenho família em Newark.
- Wise guy. No more Newark winters.
- Acabaram-se os lnvernos de Newark.
- And a few months at the Y in Newark.
- Tive lições em Newark.
Was Newark dull?
Newark era monótono?
- Looking for a shortcut to Newark?
- Procuras um atalho para Newark?
Reminds me of Newark.
Parece Newark.
Maybe they're tired from that long flight you chartered for them from Newark.
Talvez estejam cansados daquele longo voo que fretou para eles de Newark.
I'm on my way to a place called Newark.
Vou a caminho de Newark.
United Flight 849 to Newark now boarding at Gate 7...
Vôo United 849 para Newark está a embarcar na porta 7.
United Flight 849 to Newark now boarding at Gate 7.
Vôo United 849 para Newark está a embarcar na porta 7.
What, sitting on a runway at Newark Airport for 16 hours?
Estar sentada numa pista no Aeroporto de Newark durante 16 horas?
I'm the only woman in the Newark Hadassah who lists her son's profession as "hoodlum."
Sou a única mulher do Hadassah de Newark que diz que a profissão do filho é "vadio".
Did you ever think that maybe I'm a trailblazer opening up avenues here in Newark for Jews?
Já pensaste que sou um pioneiro que abre o caminho aqui em Newark para judeus?
You think I like strolling around Newark in a charred coat?
Achas que gosto de andar por Newark com um casaco esturricado?
The meanest, lowest mobster in Newark, who has guys like us for breakfast.
O mafioso mais maldoso e mais ruim de Newark, que faz pó de tipos como nós.
Or do you wanna die in Newark?
Ou queres morrer em Newark?
We gotta get out of Newark.
Temos de sair de Newark.
- Get the hell out of Newark!
- Já para o aeroporto de Newark!
Aunt Sadie, it's Harry Valentini, your nephew from Newark.
Tia Sadie, é o Harry Valentini, o seu sobrinho de Newark.
I'm Harry Valentini, your grandson from Newark.
Sou o Harry Valentini, o seu neto de Newark.
My grandson from Newark.
O meu neto de Newark.
So you came down all the way from Newark just to see Uncle Mike?
Vieram de Newark só para ver o tio Mike?
- Fixer, this isn't Newark.
Apagador, isto não é Newark.
Let us prepare for our limousine ride back to Newark.
Vamos preparar-nos para o nosso passeio de limusina até Newark.
Harry and Moe think they're going to Newark to pay your boss.
O Harry e o Moe acham que vão a Newark pagar ao chefe.
Newark.
Newark.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]