English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ N ] / Nicci

Nicci tradutor Português

58 parallel translation
Yeah, it's Nicci.
Sim, é a Nikki.
Nicci?
Nikki?
Hello. Hi. I'm Nicci Carpenter.
- Olá, sou a Nikki Carpenter.
Aw, Nicci, come on.
Nikki, francamente...
It's Nicci.
- É a Nikki.
Nicci, have you called the police?
- Nikki, já chamaste a Polícia?
Oh, somebody broce into Nicci's apartment.
- Assaltaram a casa da Nikki.
But you're the one in their way, not Nicci.
Mas tu é que és o empecilho e não a Nikki.
Go see Nicci.
Vai ter com a Nikki.
Thancs, Nicci.
Obrigado, Nikki.
MacGyver... Nicci?
- MacGyver... és tu?
Nicci would never call me on the road if it wasn't major.
A Nikki não me ligava para aqui se não fosse importante.
Hello, Sister Nicci.
Olá, Irmã Nicci.
You failed, Nicci.
Falhaste, Nicci.
Give me the names, Nicci.
Diz-me os nomes, Nicci.
Now, in the name of your servant Nicci, we humbly ask that you do ours.
Agora, em nome da tua serva Nicci, pedimos humildemente que ouças o nosso pedido.
Sister Nicci.
- Irmã Nicci.
That Nicci is on the loose with the most powerful Han ever known?
Que a Nicci esteja à solta com o Han mais poderoso alguma vez visto?
Thank you, Sister Nicci.
Obrigada, Irmã Nicci.
I am Sister Nicci.
Sou a Irmã Nicci.
Yes, thank you, Sister Nicci.
Sim, obrigado, Irmã Nicci.
Nicci?
Nicci?
I believe in myself, Nicci, it's you I'm not sure about.
Eu acredito em mim, Nicci. É de ti que não tenho a certeza.
You are a Sister of the Dark, Nicci.
És uma Irmã da Escuridão, Nicci.
Sisters, twice now, Nicci has failed to kill the Mother Confessor.
Irmãs, já por duas vezes, a Nicci não conseguiu matar a Madre Confessora.
So you see, Nicci, the odds aren't 4-to-1, but 40-to-1.
Portanto, como vês, Nicci, as probabilidades não de 4 para 1. Mas de 40 a 1.
Sister Nicci.
Irmã Nicci.
It's Nicci.
É a Nicci.
Nicci's been hurt.
A Nicci foi ferida.
The wound won't heal until Nicci heals hers. And she can't use any magic.
A ferida não curará até a Nicci curar a sua, e ela não pode usar magia.
Nicci, you are strong.
Nicci... tu és forte.
Once the spell is broken, Nicci will be able to use her magic.
Assim que o feitiço seja quebrado, a Nicci vai conseguir usar a magia dela.
Richard can handle Nicci.
O Richard consegue lidar com a Nicci.
Hold on, Nicci.
- Kahlan... - Aguenta-te, Nicci!
Damn it, Nicci, fight.
Raios, Nicci, luta!
Then Richard's life is in Nicci's hands now.
Então a vida do Richard está nas mãos da Nicci, agora.
Good to see you too, Cara. What happened to Nicci?
- Que bom ver-te também, Cara.
Our esteemed visitor from the far reaches of the Old World, Sister Nicci.
A nossa estimada visita do longínquo Velho Mundo, a Irmã Nicci.
And Sister Nicci?
E a Irmã Nicci?
Sister Nicci, bring me the Stone of Tears.
Irmã Nicci, traz-me a Pedra das Lágrimas.
Quite a dramatic entrance, Nicci, even for you.
Que entrada dramática, Nicci. Até mesmo para ti.
Nicci will die for this, My Lord.
A Nicci morrerá por isto, meu Senhor.
You do not believe Nicci intends to protect Richard as she claimed.
Não acreditas que a Nicci pretende proteger o Richard tal como ela disse.
Since we know where the Seeker is going, we know where Nicci will be.
Já que sabemos para onde o Seeker vai, sabemos onde a Nicci estará.
Then if we kill Nicci, Kahlan will be released.
Então se matarmos a Nicci, a Kahlan será libertada.
Now, Nicci's fine.
ELIMINÁ-LO? A Nikki está óptima.
She's still out there.
O que aconteceu à Nicci? Ainda está por aí.
Sister Nicci?
Irmã Nicci?
Welcome to Rothenberg, Sister Nicci.
Bem-vinda a Rothenberg, Irmã Nicci.
It's over, Nicci.
Acabou, Nicci.
Nicci may have run away, but she'll be back.
A Nicci pode ter fugido, mas vai voltar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]