English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ N ] / Nikon

Nikon tradutor Português

31 parallel translation
I know that Nikon has already sent three messengers to you, trying to talk you into decorating the Trinity. And you wouldn't even speak to them.
Sei que Nikane te envia mensageiros, a convidar-te para pintares o mosteiro da Trindade, e tu nem sequer te dignas responder-lhe.
Nikon doesn't care a thing about your life.
Nikane está-se borrifando para a tua vida.
I forgot my Nikon!
Esqueci-me da minha Nikon!
- Nikon, can I crash at your place tonight?
- Posso dormir aqui hoje? - Outra vez?
- Yo, what's up, Nikon?
Como ê que vai isso, Nikon?
Dade Murphy, alias Crash Override, also known as Zero Cool, and Paul Cook, alias Lord Nikon.
Dade Murphy, pseudónimo Crash Override, também conhecido por Zero Cool, e Paul Cook, pseudónimo Lord Nikon.
- Is that a Nikon?
É uma Nikon?
- My father has a Nikon.
- Meu pai tem uma Nikon.
But I've got the eye, and my Nikon is state-of-the-art.
Mas tenho jeito e a minha Nikon é topo de gama.
I've got a Nikon, too.
Também tenho uma Nikon.
- It's a Nikon.
- É uma Nikon.
Makes the Nikon look like a disposable.
Faz com que a Nikon se pareça com uma descartável.
I've got my mom's Nikon.
Tenho a Nikon da minha mãe.
That's a Nikon FM?
Isso é uma Nikon FM?
Yamaha. Nikon. Casio.
Estás a confundir-me, estou-me a cagar para ti.
Hey, Kim, is that the new Nikon S-10? I just got it.
Kim... essa é a nova Nikon S-10?
You wouldn't believe what a digital Nikon costs these days.
Não irias acreditar no que custa uma Nikon digital nos dias de hoje.
It's called a Nikon.
Chama-se Nikon.
You're looking for a high-end non compact camera, Nikon, Leica, or Canon... that's missing its lens.
Você procura uma máquina topo de gama, não compacta, uma Nikon, Leica ou Canon, com uma lente a menos.
I grabbed a digital video camera, a 16mm wind-up movie camera, and an old Nikon.
Peguei uma câmara de vídeo digital, wind-up 16 milímetros um filme câmera, e um velho Nikon.
Walk down to that river, find a nice quiet spot and drop your little 9mm Nikon into the water, okay?
Vá até o rio, encontre um lugar deserto e jogue na água esta sua Nikon 9mm, está bem?
The Nikon D5000.
A Nikon D5000.
Nikon is good.
A Nikon é boa.
Hey man, I'll make you swallow that Nikon.
Ainda engoles essa máquina.
He sat up and looked at me full-face. I just held his stare and I just brought my Nikon camera up to my eye and took this picture and he never moved an eyelid.
Ele sentou-se, olhou-me diretamente e eu mantive o olhar nele, levei a minha câmara Nikon ao olho e tirei esta fotografia e ele nunca pestanejou.
I had a Nikon with a telly, a Nikon normal, and a Nikon wide-angle.
Tinha uma Nikon com uma teleobjetiva, uma Nikon normal e uma Nikon grande angular.
I used a Nikon D700 for that.
Usei uma Nikon D700 nessa aí.
Tell you what... send her an Alex Morgan Jersey, a nikon dslr.
Faz o seguinte : Envia-lhe uma camisola da Alex Morgan, uma câmara DSLR da Nikon, e não te preocupes com a avó.
Pentax, Nikon, Hasselblad, Canon?
Pentax, Nikon, Hasselblad, Canon?
Nikon!
- Lord Nikon!
Lord Nikon, this is...
Este ê...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]