Niles tradutor Português
473 parallel translation
inasmuch as Geronimo has led his warriors off the reservation for the third time, causing much bloodshed, it is directed by General Niles that Geronimo and said warriors be transported to Fort Marion, Florida, on this day, April 4th 1886 ".
Como Gerónimo saiu com seus guerreiros pela 3ª vez da reserva provocando muitas mortes, o General Niles exige que Gerónimo e seus guerreiros Sejam levados para o Forte Marion, na Flórida,
I saw Nalinle with Hondo, who wears the soldiers coat.
Vi Niles com Hondo e estava usando uma jaqueta de um soldado.
Say, you ever run into a cowhand by the name of Woodsy Niles?
Já encontrou um caubói chamado Woodsy Niles?
Woodsy Niles, sir?
Woodsy Niles, senhor?
Henry Niles.
Henry Niles.
John Niles, come here to me.
John Niles, chega aqui.
Then she went walking with Henry Niles.
E foi passear com o Henry Niles.
John Niles.
John Niles.
- - David, you know it's Henry Niles?
David, sabe que é o Henry Niles?
I've got Henry Niles here.
Eu tenho o Henry Niles aqui.
He hit Henry Niles with his car.
Atropelou o Henry Niles.
- You have Henry Niles in there?
- Tem o Henry Niles aqui dentro?
- We want to see Niles.
- Nós queremos ver o Niles. - Por quê?
I want that Niles.!
Eu quero esse Niles!
You give me that Niles!
Dê-me esse Niles!
- Why? We'll get that Niles.
Nós apanhamos esse Niles.
Tom, I'll run'round, I'll slip in the window... and get that Niles out quick as a flash.
Tom, eu vou de roda, esgueiro-me pela janela... e tiro dali o Niles num instante.
Let's have Niles before someone gets hurt!
Dê-nos o Niles antes que alguém se machuque.
Give Niles to them.
Entrega-lhes o Niles.
Give them Niles, David!
Entrega-lhes o Niles, David!
You tell him I want that Niles or I'll come in and get him!
Diga-lhe que eu quero esse Niles, ou então vou eu buscá-lo!
There wouldn't have been any trouble if you'd put Henry Niles away.
Não teria havido confusão nenhuma se tivesse prendido o Henry Niles.
Henry Niles!
Henry Niles!
- If you don't give them Niles, I will!
- Se não lhes entregar o Niles, entrego eu!
Why don't you entertain Niles?
Por que não faz companhia ao Niles?
I want Niles.!
Eu quero o Niles!
Open the door, and let's have Niles.
Abra a porta e entregue-nos o Niles.
- It's just Niles.
- É só para o Niles.
Dr. Niles isn't here yet.
O Dr. Niles ainda não chegou.
Don't you think I know that, Niles?
Achas que não sei isso, Niles?
That's thinking ahead, Niles.
Isso é que é prevenir.
My name is Niles Talbot.
O meu nome é Niles Talbot.
I'm terribly sorry, Niles.
Sinto muito, Niles.
We already have someone for that, Niles.
Já tenho alguém para isso, Niles.
It's not that, Niles.
Não é isso, Niles.
I can't let it come to that, Niles.
Não posso deixar que isso aconteça, Niles.
Niles, I'm terribly sorry it's come to this.
Niles, lamento muito que isto tivesse que acontecer.
The man who finds the Niles source will become more famous, more honor, than any carrer officier in the army.
Quem descobrir as nascentes será mais famoso que qualquer alto dignitário.
When the head of my department, Niles Pender... announced he was raising production levels... I couldn't keep my big idiot mouth shut.
Logo a seguir, quando o Niles Pender, o chefe da minha secção... anunciou que ia aumentar os níveis de produção... não consegui ficar calado.
Um, well... just a thought here, Niles.
Hum, bem, uh... Posso fazer uma observação, Niles?
Sorry to barge in. Do Jackie and I need to be here?
Peço desculpa pela interrupção, Niles, eu e o Jackie precisamos de estar aqui?
I should have told Niles about the surplus myself... but the guy scares the shit out of me.
Eu devia ter falado com o Niles sobre o excedente do inventário... mas tenho um medo de morte do tipo!
Niles is trying to pass them off... as some championship baseball team from Osaka.
O Niles'Idiota'Fender está a tentar impingi-los... como se fossem uma equipa de basebol do campeonato de Osaka.
I decided to look around Niles'office... to see if I could find anything.
Decidi ir dar uma volta ao gabinete do Niles para ver se descobria algo. Tinha sido idiota durante toda a manhã.
Sorry, Niles. - I can't go through with it.
Desculpa, Niles, mas eu não consigo fazer isto!
I don't need your help. Nobody... double-crosses Niles Pender... out of 120 million bucks!
Ninguém... atraiçoa Niles Pender... em 120 milhões de dólares!
Niles Pender is the one. I'm innocent!
Deviam prender o Niles Pender e não a mim!
Niles set this whole thing up.
Estou inocente! Foi o Niles Pender que armou isto!
You really think this is a good idea?
Acha mesmo que isto é uma boa ideia, Niles?
Niles and Lewis... are buying company stock through a dummy corporation... while encouraging the board to sell out to Nakamura. Right here.
O Niles e Lewis têm andado a comprar acções da empresa... em nome de uma entidade fictícia, induzindo a administração... a vender ao Sr. Nakamura.
All right, Nalinle, go ahead.
Está bem, Niles. Vá lá!